I work for a non-profit making posters for gambling addiction help, along with poster translations. We had to remove some imagery from the posters, so now the text needs to take up the majority of the space. How do I:
- Translate "Can't stop betting nonstop?" into Korean, or closest possible?
- Break the lines safety without changing the meaning?
I need it to be compact and vaguely square proportionally. I have tried:
"도박을 멈출 수
없으신가요?"
But I think that changes the meaning, and frankly needs to be broken into another line.
Thanks!