Questions tagged [translation]

For questions on how to translate particular phrases, words, sentences, or idioms, in cases where the information cannot be found in a general reference such as a dictionary.

Filter by
Sorted by
Tagged with
-1
votes
1answer
83 views

What does 선율적인 exactly mean?

I want to add the word melodious to a phrase which altogether means 'songs that are melodious' So is it right if i use the word 선율적인 with 노래 or 가곡 I want to know the exact English translation of 선율적인 ...
1
vote
1answer
154 views

Is this a gerund? Relative clause? “오신 것”

기숙사에 오신 것을 환영합니다 = thanks for coming to the dorm. I don't think "오신 것" is a gerund because gerunds are in the present tense: E.g. "오시는 것" = coming I don't thinks it's a relative ...
1
vote
1answer
138 views

What does “ 존녜… 아입니꺼…” mean?

A boy commented on my post 존녜... 아입니꺼... But I don't really know what it means. I tried to look it up but every translator says something different.
1
vote
2answers
85 views

What are the correct translations and pronunciations for “It's a lot, isn't it?”

I came across this sample for the above phrase; when I tried it on google translate, I got 많지 않나요 ... which might be right, I suppose - it looks close, but Google translate seems off. Obviously in the ...
3
votes
2answers
122 views

How do you know if 웃다 means 'to laugh' or 'to smile'?

(to) smile can be translated as 웃다 or 미소 짓다 (to) laugh can be translated as 웃다 So if I read/heard a sentence like 소피가 웃어요., how do I know if Sophie (소피) is laughing (out loud) or smiling? Do I have ...
0
votes
1answer
44 views

What does the number in superscript next to the Hangeul mean in Naver Dictionary?

When I search for on the Korean → Korean Naver Dictionary, some words have a number next to it. What do those numbers mean?
0
votes
2answers
75 views

what does 그래서 누구냐고 무러본곤데 mean?

what does “ 그래서 누구냐고 무러본곤데” exactly mean in english? i tried translating it but it said “ Replying to @Fresh_Fresh“ in english which doesn’t make sense. please help me out!
2
votes
2answers
107 views

What is the difference between ~ 수 있다 and 순 있다?

I was watching a show and it seem like there is a slight difference between them. So the conversation was A:3번 파트 할 수 있어? B:저요? 할 순 있어요. I get it that 순 is a short form of 수는 but why would you word it ...
1
vote
0answers
82 views

What does 있어서는 안 되는데. mean?

What does 있어서는 안 되는데. mean? For full context the content is: 석진: 그래서, 오늘 경은 누나가 오늘 회사를 안 나왔죠? 현우: 사실은 회사에 오다가 아파서 다시 집으로 돌아갔어요. 이런 안타까운 일이. 있어서는 안 되는데. 지금 아파요. 많이 아파요. 그래서 이 주제를 생각하게 됐어요. 건강이 정말 중요한데,...
-1
votes
1answer
54 views

Need help understanding a bad quality audio clip, help please

This is the audio clip I'm talking about. I really appreciate your help, thanks in advance!
2
votes
1answer
93 views

How do you write “conquer” in Korean?

I want to get a tattoo in Korean that means “conquer”. Conquer as in overcoming a weakness or conquering your fears. Please let me know. Thank you for your help!
2
votes
1answer
89 views

What does 까지 mean after a date ? Is the expiry date for distribution or for consumption?

I bought 불닭떡볶이 and below the packaging is printed 2020.07.16 까지 And today it's 2020.07.17, so can I eat safely or the product is expired?
0
votes
0answers
38 views

I want to translate the title of a Korean children's reader into English

The title is 떼쓰지말고 말하렴. I searched several dictionaries fruitlessly to find a verb spelled 떼쓰다.
1
vote
1answer
58 views

Image Provided - Why is 는 used in only one if the following answers but both are correct?

In the pictures shown I am learning korean using the app lingodeer and its been great and I understand why things are done alot of the time, but here : Why is 는 only used in one of the answers when ...
1
vote
1answer
56 views

How to express “ I had already quit this company at the end of May 2020.” in Korean?

I've been creating my resume in Korean and I'd like to write my experience next I'm not sure how to express below sentence in Korean. " I had already quit this company at the end of May 2020.&...
1
vote
2answers
74 views

Hey… how would you say “Be true, be you” in korean

Sooo a friend of mine wants a tattoo and wants to tattoo something in korean... I would translate it myself but I don’t really trust myself and my knowledge in Korean... Still a starter
0
votes
1answer
127 views

How to say “If you were to go to Korea, where would you like to visit?”

It's a weird question, but how would you go about asking someone "If you were to go to korea, where would you visit first?" I mean it in a context of, if you were talking to someone who has never been ...
2
votes
1answer
80 views

what does 이런거 자주올려주세요 mean?

이런거 means 'this', right? I may be completely wrong though... but what on earth does 자주올려주세요 mean? 올려다 means upload right? 자주 means often, right? 주세요 is please.. so are they asking me to do upload ...
0
votes
1answer
67 views

Translation check - exam question

I need to make sure I have translated this passage correctly. 잘 부탁드립니다! How does this text explore the issue of discrimination? 이 텍스트는 차별 문제를 어떻게 탐구합니까? Evaluate/explain the content of the article....
2
votes
1answer
94 views

How do I say “the following week” and “the week after next week”?

Automated translators throw up "그 다음 주" for "the following week", but I'm not sure it works well since "그" could refer to various things depending on context. I was thinking "다음 주가 끝난 후에 다음 주" for "...
0
votes
0answers
58 views

Need help with translating this Korean passage about Nyout

Would someone be kind enough to translate this paragraph for me, or at least comment on the unclear parts. Google Translate is great but some part seem odd, like "the water supply" :) Thanks, Joseph ...
0
votes
1answer
106 views

Why does the North Korean guide in this video not seem to understand written Korean letters?

Ever since I first saw this seven-and-a-half-minute video five years ago, I've been puzzled over a certain moment, at 2:30: https://www.youtube.com/watch?v=9BNN4tlBy-g&t=150 The guide appears to ...
1
vote
1answer
57 views

Korean cosmetic-sample - what is it?

dear ones, I got this little cosmetic-sample, and have problem to translate it... 😢 What is it? Can somebody help me, please? 🙏 Best regards, xoxo: Sophie 😘
1
vote
2answers
204 views

What does “당연한 말씀이네요” means?

There's this dialogue that happen before it "이제부터 어머니께 칭찬받을 때는 나처럼 하도록 해.", and then he said "당연한 말씀이네요" I think its like a sarcasm or so.
1
vote
2answers
89 views

Does “무료는 포함되지 않음” means “Ad-free not included”

Currently, we're selling an in-app purchase item in a mobile app. Even if the user has purchased the in-app purchase item, we will still show banner advertisement within the app. To avoid the ...
4
votes
1answer
77 views

Help me with this “왜”

If after "왜" there is a comma, is the meaning still "why?", because I found some sentences that makes me confused. For example, I found this sentence : 남서부에서 산사태도 발생했다던데. 왜, 그 무슨 백작 부인도 거기 휘말려서... ...
-1
votes
1answer
107 views

Help me translate this

I need someone that can help me translate this, I understand the basic means, but need some clarify on it. 🙏🙏 여기까지가 세자르와 밀러의 첫 만남에 관한 소설의 내용이다. 그 뒤로 여러 가지 사건을 겪으며 세자르의 주인공다운 면모를 지켜본 밀러는, 세자르의 첫 번째 ...
-1
votes
1answer
190 views

I read some comic books and I dunno what the meaning of some dialogues, please help me understand it

자르는 이렇게 고통스럽게 이겨냈던 거야. 양판소 주인공이라 독에 강하긴 무슨.원작소설에서 세자르는 몇 번이고 독에 당했지만, 먼치킨이라 다 이겨냈다는 설명뿐이었다. 너는 대외적으로 황후의 사람이니까 저들이 너를 공격하지는 않을 거야, 이대로 도망간 신관을 따라가서 계획을 전부 알고 있었다고 해.
0
votes
3answers
1k views

Usage of -이자 and -인 as suffix for nouns

I am using Google Translate to say the following sentence in Korean: Hello! I am Brian, a 2nd year computer science college student and a newcomer to Seoul. And this sentence came out: 안녕하세요! ...
0
votes
1answer
111 views

Someone commented this on my instagram

"캐존잘" What does this mean? I have tried multiple sources but cant find anything please help me out
-1
votes
1answer
82 views

How to translate these wedding introductions into Korean?

A friend of mine is going to marry a Korean husband. She knew I knew Korean so she wanted me to translate some introductory sentences of her wedding, but my Korean is not good enough to translate long ...
1
vote
2answers
117 views

How can I translate 신화 향유집단 to English?

I'm translating a research paper about 설문대할망 and I encountered this term. I think it means "people who enjoy mythology" but it doesn't sound natural when I translate it like that. Is there a specific ...
0
votes
1answer
120 views

Question about this Korean slang term

Can someone help? A friend of mine came across this term. 하나 만들지 His girlfriend from Korea texted it to a friend when she was visiting the US. He thinks it might be very derogatory and even racist. ...
1
vote
1answer
120 views

Verification of translation of word on KPOP album

I recently my friend bought a KPOP album and one of the photo cards had a message on it :) I was just wondering whether I translated it right. the message said: 항상 우리 곁에 있어줘서 고마워요~ Does this roughly ...
0
votes
2answers
227 views

Please help me translate this sentence

What does it means? And please explain to me every words meaning and every particles used in this : 어쩐지, 좋은 느낌이 드는 여자야. 약간 그리운 느낌도 들고.
2
votes
1answer
189 views

떠나서 vs 불구하고 - Differences?

These two expressions or endings, whatever it is properly called, seem to convey similar things. Are these interchangeable? When would you use one over another? My understanding: 떠나서 - ...
2
votes
4answers
7k views

expiry or manufactured date?

does the 2018 09 01 in the following image mean the expiry date or the expiration date? Also if you can translate the other texts. Much better. If not it's ok. Thanks.
3
votes
2answers
299 views

What does 복사본 mean?

What does 복사본 mean? According to Wordreference it means a carbon copy. Does that mean a literal copy made with carbon paper or just an exact copy? Also, according to google translate both 복사 and 사본 ...
1
vote
1answer
177 views

What does the expression 동병상련 mean?

I heard this expression on a variety show, 동병상련. The subtitles translated it as Misery loves company. Would this be an accurate translation? And even if it isn't, would this expression be along ...
1
vote
2answers
152 views

센스 vs 눈치 - Notable differences?

I asked a question about 눈치 and have a good understanding of what it means. 센스 is another word that I understand as well but what would be a good way to differentiate between the 2? 눈치 없다 - has no ...
3
votes
4answers
703 views

What is the difference between 태자빈 and 황태자비?

So this is what i get from naver dict: 태자빈 太子嬪 [태자빈] - 황태자의 아내. 황태자비 皇太子妃 - 황태자의 아내. Both mean the same but from the book where I found these words, it seemed they had different meanings. Even ...
1
vote
2answers
96 views

translation of 귀족으로서 좀 더 긍지 높은 자세를 갖추세요

I'm a bit unsure about this sentence: "귀족으로서 좀 더 긍지 높은 자세를 갖추세요!" So the situation before that is that someone make a mistake, and thus she was scolded like that. I translate it as "as a noble, ...
0
votes
1answer
216 views

Mean of 그 모든 길은 널 향한 거야 in a deeper sense?

What does ‘그 모든 길은 널 향한 거야’ mean in English? I saw the pronunciation of it, but the translation from Korean to English sounds off. If anyone knows please let me know. Also, a better way to pronounce ...
2
votes
1answer
227 views

What does '되먹지 못한 자' means?

If i combine the individual word meaning, it doesn't feel make sense. Someone said this is a derogatory term but not commonly used these days.
5
votes
1answer
149 views

What are these characters?

This is perhaps an odd request, but can someone please help me to identify the Korean characters in this image? This is my brother's Tae Kwon Do black belt, mine managed to get accidentally thrown out ...
1
vote
1answer
70 views

Problems with translation

I have some problems to translate the following audio: Soundcloud What I got from it is: 안녕하세요 맥스입니다 안타깝게도 저는 독일이 아니라 한국 여행중이에요. 북한아니라 남한이요 한국여행은 정말 즐거워요 이거 알아요? 4월14일 여기서 싱글을 위한 날이에요 이날 만약 싱글이면 검정색 ...
3
votes
1answer
91 views

What is the meaning of 의전서열?

I know the meaning of each word is 서열 序列 rank, grade 의전 儀典 ceremony, formality, protocol, etiquette as practiced on diplomatic occasions But i couldn't find the best term in english
1
vote
2answers
51 views

What is being said in this audio clip from the movie The Wolf Brigate?

I'm trying to understand what is being said in this audio clip taken from the movie Illang: The Wolf Brigade. I know that this movie should be available on Netflix with korean subtitles but sadly I ...
3
votes
1answer
196 views

What are these Bath Bomb ingredients called in Korean?

I think they're the following translations but I am not sure if it's the common way of saying it at like a 시장(market). 중조/Baking Soda 구연산/Citric Acid 옥수수 전분/Cornstarch 엡섬 소금/엡솜솔트/엡솜염/Epsom Salt ...
4
votes
1answer
71 views

Single letter answer options for quiz

I have a trivia game that I'm translating into korean. I usually use single letter answer options like: A. John B. Ashley C. Peter Would I have to present it differently for the Korean audience?