All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
0answers
25 views

What does …지군 하다 mean? When is it used?

What is ...지군 하다 ending used for? For example, 이어지군 하는데 or 하였다. 자기 일터에 대한 많고많은 자랑을 하나둘 꼽아갈 때마다 종업원들의 이야기는 저도모르게 직장장에 대한 이야기로 이어지군 하였다.
0
votes
1answer
30 views

제 번역을 확인해 주시길 바랍니다~

한국인 분들~ 다음 내용의 문법, 어휘 이용, 조사 등을 확인해 주시길 바랍니다!!!~ 감사합니다~ 베트남-한국: 25년간의 성공적인 협력 1992년 12월 22일에 베트남과 한국은 공식적으로 외교관계를 수립했습니다. 이는 양국 관계의 기반을 다지는 중요한 계기입니다. 지난 25년간 베트남과 한국은 강력한 발전을 달성했으며 모든 분야에서 큰 성과를 ...
0
votes
2answers
36 views

When we can use the construction …로 하여금?

그로 하여금 편지를 쓰게 하다 - to make him write a letter. Can't we just use 그가 편지를 쓰게 하다?
0
votes
1answer
24 views

What is the meaning of 담겨져있다?

담기다 means to be put, so it's already a passive voice. But what means 담겨지다 and 담겨져있다? Where they can be used?
0
votes
1answer
34 views

Difference between 타다 and 타고 가다

I have learnt that 타다 means "to take" and "타고 가다" means "to take and go". But sometimes I see that these two are used interchangeably. e.g. Is the following translation ...
1
vote
1answer
41 views

Difference between 모르다 and 몰라하다

What's the difference between 모르다 and 몰라하다? Some adjectives can form verbs by adding -어/여/아 하다, but in this case, 모르다 is verb.
0
votes
1answer
26 views

What is construction of 그러시고는?

What means 그러시고는 (I guess, it means "after that") and what construction it has? E.g. 그러시고는 몸소 그 탁아소를 찾아주시였다 I guess, it is formed by verb 그렇다, but does the "h" disappear before 시?
1
vote
1answer
38 views

Does 면서 need both subjects to be the same?

가스를 사용하는 가정이 늘면서 가스 사고가 많이 발생하고 있다. 이것은 경제 상황이 나빠지면서 대학생들이 안정적인 직장을 원하게 된 것으로 보인다. 주식 시장이 활성화되면서 국내 경기가 더욱 호황을 누리고 있다. According to all articles teaching Korean I have seen so far, and my textbooks, ...
0
votes
1answer
34 views

What does 덩그러니 mean in the sentence 또 덩그러니 내게 남겨져있어?

I'm searching for the meaning of 덩그러니 word as I'm not able to find any correct meaning for this word. So can you please help me?
0
votes
1answer
52 views

만 vs 는/은 Difference in meaning

I thought I understood to some extent how the topic marking particle (는/은) worked, but I came across these two examples and now it's confused me again. 1.오늘만 일찍 왔어요 2.오늘은 일찍 왔어요 The way I translated ...
1
vote
1answer
125 views

Distinguish length of vowels?

I'm a native Korean speaker and have lived almost all my life in Seoul. I have thought that distinguishing meanings of words by the lengths of vowels have almost disappeared. But I recently heard that ...
2
votes
2answers
54 views

Confusion with 대 for quoted speech (please correct my sentences!)

She said she'll come later 나중에 온대 She said she was late 늦었대 She said she wasn't feeling well so she won't be going to class tomorrow 얘가 아파서 내일에 학교에 안 간대 I said I'm eating 먹는대 먹는다고 He said he ate it ...
1
vote
3answers
134 views

What does the word 지방근무 mean?

What does 지방근무 가능 mean? I found it in research-related job requirement. Is it similar to 잡무? Is there any negative meaning in this word? Dictionary suggests "fat" and "area" for 지방,...
1
vote
1answer
77 views

Is this a common romanization?

I recently read an article that employed an interesting type of romanization. Here is an example: It looks like a mix of RR and Yale that replaces digraphs like eo or ng with IPA-like characters, but ...
1
vote
2answers
88 views

Difference and Sound Change

Hi I have a question about: 갇, 갓, 갔, 같 Why do these all romanize to gat, and what is the sound change between them (how can I decipher one from the other)?
2
votes
3answers
103 views

누구 omission of the subject marker

"누구예요?" In the following question/use of 누구, I was wondering several things: Why do we not use the subject marking particle 가 next to 누구? My understanding is that 누구 is not considered a ...
1
vote
1answer
58 views

공시가격 열람 - reviewing of official price?

공시가격 열람 - what is the meaning of 열람? In the dictionary, its translated like "reading". I assume in this context it means "review" of official price, right? Deciding whether the ...
2
votes
0answers
90 views

How is the polite particle 요 pronounced?

To me it sounds more like 여 (wider mouth) when used at the end of words, while standalone or mid-word 요 is pronounced with a more closed mouth.
1
vote
1answer
92 views

Difference between 진실 and 성실?

진실 sincerity (towards person) 성실 sincerity, devotion (towards work\hobby\mission, etc) Am I correct? If not, can u please explain the difference in nuances?
1
vote
1answer
46 views

Confusing use of quotations (among other things)

So I am listening to TTMIK’s Iyagi #14 about Taxis where 현우 is talking with 경은 about how taxi drivers in the provinces often use 반말 in contrast to their more polite Seoul counterparts: 기분이 나쁘지 않은 게, ...
1
vote
0answers
71 views

How do you say “because” in Korean? Moreover, what are the differences and usages?

I understand that this is not an easy question to answer, so I am going to list the ones I've found. ~어서, ~아서, ~어 and ~아 ~때문에, ~기 때문에 and ~기 때문이다 ~으니까, ~니까, ~으니 and ~니 ~ㄹ까 봐서, ~ㄹ까 봐, ~을까 봐서 and ~을까 봐 ...
1
vote
2answers
125 views

Future tense for “buy”

I started learning Korean recently and I’m learning future tense. I need some help regarding my approach to a word. 사다 - to buy Since 사 ends with a vowel, I assume it’s future tense would be: 살 거예요 ...
1
vote
1answer
86 views

쓰다 + ㄴ 채 in use?

Can somebody help me with the translation of this sentence: 그런데 좀 급하게 보내느라고 모임 장소도 안 쓴 채 보냈어요. I further do not quite understand the use of ㄴ채 with 쓰다 in this case.
1
vote
0answers
89 views

사람들에 대한 조사를 했다 vs 사람들에 대해 조사했다

사람들에 대한 조사를 했다 Made investigation about people 사람들에 대해 조사했다 Investigated about people Are both sentences correct? In first 대한 used like modificator, and in second 대해 acts like conjuction. Which ...
2
votes
1answer
87 views

ㄴ지 as unsure reason?

"너무 피곤한지 옷을 입은 채 자고 있는데 깨울까요? " is translated as He fell a sleep wearing his clothes on maybe because he is too tired. Should we wake him up? Can the ㄴ지 form can also be used as an unsure ...
1
vote
1answer
125 views

About the pronunciation of 시

Is the pronunciation of 시 same as "x" as in Mandarin ? It's sound similar to me, but I'm not sure if they are exactly the same. Do they have the same tongue position and mouth shape, having ...
3
votes
3answers
184 views

Words like 호랑이/고양이/아지랭이 vs. words like 호박잎/콩잎/부엌일, what is the difference regarding the consonant(s) before the final “ㅣ”?

It all started with this song titled 호박잎 (starts at 11:02 in the video, lyrics here) on Youtube, and I noticed that the singer's pronunciation of 호박잎 is different from the supposed "standard"...
2
votes
2answers
151 views

What is the correct pronunciation of 호박잎?

Is it /호방닙/ or /호방깁?/ I think it is the first one because of there is an insertion of ㅅ and ㄴ: 호박+ㅅ+ㄴ+잎, the ㅅ disappears and the ㄱ nasalizes under the influence of ㄴ. But in this children's song ...
6
votes
3answers
2k views

Why does Samsung company name means “Three stars” and not “Three castle”?

From Wikipedia: "The Samsung Group (Korean: 삼성)" I went to Google Translate and pasted the two words: 삼 = three 성 = castle (and other options, none of them being star) If I paste them together, 삼성,...
1
vote
2answers
75 views

Why did the father climb into his own bag? (띄어쓰기 농담)

I found this: 아빠 가방에 들어 가신다. But why did he climb into his own bag?
1
vote
1answer
94 views

Meaning of 애써 아무렇다

In Sunmi's Who Am I, the first words of the song are 애써 아무렇지 않은 척 / 쿨한 척 센 척은 필요 없어 which is apparently translated as "You don't need to pretend nothing's wrong, you don't need to pretend to be ...
1
vote
0answers
84 views

Difference between 었어 and 였어

What is the difference between 었어 and 였어? Does it have anything to do with the ending sound of the word being conjugated? When should I use which one?
1
vote
2answers
133 views

How do you properly pronounce 풀?

As a native English speaker this sound is really hard for me. It's like half an "Pu" sound and half an "ool" sound. The last bit is what trips me up, how do you pronounce that &...
1
vote
1answer
63 views

Can someone make this text more “native”?

I don't know Korean very well, but it's my korean friend's birthday and I want to make a surprise to her writing this in Korean. Can any korean make this little text sound more like a native? I ...
3
votes
2answers
169 views

Korean Passive Construction

I've been going through the "howtostudykorean.com" lessons and I'm really struggling with passive construction. These examples are given as passive: 저는 그것이 기억나요! = I remember that! 저는 땀이 나요! ...
1
vote
2answers
68 views

Can particles be used with (이)라고 하다?

(이)라고 하다 is used after a noun to make an indirect quotation. For example, 저는 외국인이라고 했어요. I said that I am a foreigner. Can particles (like 도, 부터,...) be used right before (이)라고 하다? For example, are ...
2
votes
2answers
86 views

Meaning of 거짓말처럼 in this sentence

In this sentence...i see no reason for lying or lies (untruths): 그런데 마치 엘리야의 기도를 들으셔서 3년 넘은 가뭄을 끝내는 단비가 내렸던 것처럼 기도회 도중에 거짓말처럼 천둥번개와 함께 폭우가 쏟아졌습니다 Is "거짓말처럼" an idiomatic phrase? It seems ...
2
votes
0answers
51 views

한하운's “벌” English Translation (Han Ha-un's “The Punishment”)

TLDR; This Korean poem translation into English is offered for anyone that may need it, and also in hopes that i may learn something from feedback from my peers at this site. THE LONG EXPLANATION: I ...
4
votes
1answer
94 views

What is the meaning of the difference in word form between 어려 and 어린 for “young”?

I came across "어린" in some flashcards I've been using, but am not sure how I'd use it in a sentence. I came across "어려" in an audiobook, and eventually, my brain realized these two ...
1
vote
1answer
65 views

Could you correct this translation from English To Korean?

Could you correct this translation from English To Korean? -Speaking English 15 Hours to 30 Hours a week with Native Speakers -Very Affordable -An Alternative to International Kindergarten -Call 09... ...
1
vote
0answers
72 views

How to I translate this sentence in english?

How do I translate it to english? “사제만 곁에 있으면 불가능한 일 은 아니야.무리하지 말라는 말 잊 지 말라고.” ‘길을 막지 말라고? 보내지 않으면 길을 막는다는 거야 뭐야?’ 근무지로 복귀하면서 내내 함 대장 의 말이 걸렸다. It appears that the sentences doesn't have anything to ...
1
vote
0answers
98 views

How can I translate the word 지룡전 into English? I am not able to find any translation in google

How do I translate 지룡전? 지룡 is being used a lot and used to a lot of sentences, but I can't find any good translation, google translated it as Earth Dragon. It is sometimes used as a name like 지룡님. I ...
2
votes
2answers
124 views

Historical Text: how to translate domesticated animals 謂牛馬雞犬

Sources of old Korean history tell the story of a monk named Won Gwang Beopsa who was approached by two youth, Gwisan and Chwihang. They ask him for advice, and he gives them five rules. Gwisan is ...
3
votes
1answer
118 views

What does 아끼면서 살자 mean?

I have a question about a Korean phrase. I am wondering what 아끼면서 살자 means? I have been getting conflicting results. I have heard that it can possibly mean, "Let's be frugal", or, "...
2
votes
2answers
132 views

what does 학당 mean? how to you translate it to english?

I want to know what 천룡학당 mean and what's the difference with 천룡무관? I believe 천룡 means Heavenly Dragon but what is 학당 and 무관?
2
votes
1answer
73 views

Is there a special pronunciation following a surname which inserts a 사잇소리?

Watching a Korean TV series, I noticed that the name of the antagonist 지청신 is consistently pronounced as if it were, phonetically, 짓청신. It sounds similar to me to how the first syllable of a word like ...
3
votes
1answer
172 views

Usage of object marking particle '을'

What meaning does the object marking particle(을) give in the sentence : "그가 중국에서 2년을 살았습니다."? If the sentence translates to "He lived in China for 2 years" in English, why is 을 ...
1
vote
1answer
69 views

Translation Help 2

I’m translating a romance comic and there’s a scene that shows an interaction between two characters, let’s call them character A and character B. Character A says to character B the following (B is ...
2
votes
3answers
124 views

Examples with the phrase “웃기는 소리 하고 있네”

I'm translating a short comic and I need to understand the phrase "웃기는 소리 하고 있네". My korean's that of a beginner so it's kinda advanced for me. I understand that 웃기는 소리 means 'funny sounds' ...
1
vote
1answer
72 views

Valid usage of -“십니다”?

I came across this sentence in a textbook. 김선생님은 차 타고 서울로 가십니다. Meaning "Mr. Kim goes to Seoul by car". My doubt concerns the suffix -shimnida. Previously I came across the interrogative -...

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
31