All Questions

0
votes
1answer
3 views

The relationship between attributive adjective postposition(관형격 조사)'ㅅ' in medival Korean language and 사이시옷 in modern Korean language

Though it is just a guess, is there any historical relationship between attributive adjective postposition(관형격 조사)'ㅅ' in medival Korean language and 사이시옷 in modern Korean language? Attributive ...
2
votes
0answers
18 views

Is there an opposite expression for 괜히?

I feel like I learned a word that’s somewhat an opposite for 괜히 but I cannot remember what it was. The specific situation is... For 괜히... after being invited by a friend to a party and realizing it ...
2
votes
0answers
12 views

Is the TOPIK 1-6 equivalent for CEFR A1 to C2?

According to the Wikipedia article on TOPIK, the TOPIK level 1 to 6 is equivalent for CEFR A1 to C2, respectively. However, I'm quite doubtful of its comparison, especially because many Japanese ...
1
vote
1answer
32 views

Is the Korean alphabet to English charts the pronunciation or the actual meaning in English?

I’m a relatively confused Korean student who is very interested in learning but I have hit a wall. I understand the forming of a word using blocks/the structure, but the “alphabet” charts are ...
2
votes
1answer
26 views

Is the Korean on this van referring to a church?

Is the Korean written on the side of this van referring to some sort of church? Or, what is it saying? credit: Office
2
votes
1answer
63 views

Difference between 살아있다 and 살다, 앉아있다 and 앉다

What's the difference between these forms? Can't we use 그 이름은 살것입니다 instead of 그 이름은 살아있을것입니다?
5
votes
2answers
79 views

Pronounciation of 몰라요

I know the hangul ㅁ is equivalent to "m", but I've also heard it sounds more like "b" This is based on anecdotal observation where the former is usually the case in song lyrics and the latter in ...
3
votes
1answer
47 views

Differences between 외, 바깥, 밭 and difference between 안 and 내

I've been trying to make sense out of some Korean names for Judo techniques with a friend. Our main source is a Wikipedia page: https://ko.wikipedia.org/wiki/유도 along with https://en.wikipedia.org/...
5
votes
1answer
54 views

When does 시 become 세?

In my Talk To Me In Korean book 'Real Life Conversations For Beginners', there is a dialog which includes the translation: "Are you a student?" / 학생 이세요 I was expecting the sentence to be 학생 이시에요, if ...
2
votes
2answers
64 views

What does it mean to combine the past (았) and future (겠) in a question?

This example contains he past (았) and future (겠) in the same verb form. In the past I've heard this used for supposition. I could understand this as a statement - meaning someone 'must have' or '...
1
vote
1answer
37 views

How can I use 신스틸 하다?

I came across the verb '신스틸 하다', which seems to be derived from the English 'scene-stealing'. Is this something that can be used in a metaphorical way about everyday life, or does it only apply to ...
6
votes
1answer
58 views

Vocabularies often appear on textbook but seldom used in real life

천만에요 is a well-known Korean expression which almost always appear on Korean language textbooks. But that expression is rarely used in real life. (To be more precise, I think the frequency of that ...
3
votes
1answer
37 views

Anyone know some sites that have a korean short stories?

I'm hunting for some sites that has korean short stories. I'm trying to find them coz' I want vocabularies and construction I am an intermediate learner but can't find find some sites with such short ...
5
votes
3answers
542 views

Addressing someone on the street you have never met and who is of ambiguous age

I was visiting Korea (강원도 춘천시) recently and needed to ask directions to a building on a college campus. (강원대학교 for those who are interested). I was on foot and I did not immediately see a campus map ...
3
votes
1answer
37 views

'사동' means causative, but what about '주동'?

Just like 수동(passive) is the opposite of 능동(active), 주동 is the opposite of 사동(causative). How can I say 주동 in English?
5
votes
2answers
81 views

“그대로 하세요” vs “이렇게 하세요.”

• 그대로 하세요. • 이렇게 하세요. Both mean "do it like this", but I am told that they are used in different situations. Can you please explain the different situations these are used in and any other ...
2
votes
1answer
62 views

Verb endings usage in DPRK

In the Korean language learning book, published in Pyongyang, the appendix shows Korean verb endings, including 네, 리라, 아라/어라/여라, 리, 마, which I met only in North Korean patriotic songs. Are these ...
4
votes
1answer
87 views

What does 이나 mean in this sentence?

국립공원은 산이나 바다로 이루어져 있어요 Both Naver and Google translate translate it as: - "National parks consist of mountain AND ocean" 이나 means "OR" though: Shouldn't it be "Mountain OR ocean". ?
3
votes
1answer
44 views

Difference between formal and Informal

I know Korean has formal and informal ways of speaking, but is there a complete difference between formal and informal speaking or just small differences? Say I was speaking to a person older than ...
3
votes
2answers
85 views

What is the difference between 응용하다 and 운용하다?

I understand them both as "to apply", although the dictionary says 응용 is "practical application." Are they more or less interchangeable? I would be particularly interested to hear cases where one can ...
2
votes
2answers
159 views

How to say “welcome back” in Korean?

Google translate suggests "다시 환영", but that seems to me to emphasise that the welcome is being given again, rather than that the person being greeted is returning. Is there a more natural way to say ...
1
vote
1answer
65 views

What is the difference between 에 비해서 and 보다?

Both ~에 비해서 and ~보다 are attached to nouns and used to compare things, such as: 지난 주에 비해서 바쁜 편이에요. 지난 주보다 바쁜 편이에요. We are somewhat busier compared to last week. When is one preferred over ...
3
votes
2answers
69 views

How to say “to” as a linking word between verbs in Korean?

I've been learning both English and Korean, and as I know, we can use "to" to link two verbs in English. Ex: Alex is lost. We must go to find her. I would like to invite Kim professor to teach ...
1
vote
1answer
49 views

Why do some English subtitles on youtube seem like poor romanisations of Korean?

Sometimes, a friend suggests suddenly that we would take a photo. Then we have a gesture as follow : Photo ? Why, without a reason ? (A) 사진 ? 아 왜 갑자기 ? When I watch a Korean drama in youtube, I ...
3
votes
2answers
59 views

What does 서 mean in this sentence?

저는 시장에 가서 딸기를 사요. Does 서 mean "and"? If so, why not just use 고 instead Does 서 mean "in order to". If so how is it different to using 러 e.g. "저는 시장에 딸기를 사러 가요" (I go to the market in order to buy ...
2
votes
1answer
35 views

What is the difference between 설렁탕 and 설농탕?

tl;dr: what is the difference between 설렁탕 and 설농탕? They seem to design the same kind of beef-based soup. Is it a difference of meaning (similar albeit different dishes)? Or the same dish in ...
0
votes
1answer
65 views

How can I translate these sentences into English?

I need English translation for those lines please 제니가 그닥이라고?ㅋㅋㅋㅋㅋ존나 띄워주는 손나은같은애들보다 독보적으로 매력있는데ㅋㄱㅋ막눈인가 and this 연예인 빨아주는 빠들이 존재하니 이런 애들도 저렇게 살수있는거지."
4
votes
2answers
133 views

What is the meaning of 쥐쥐?

A friend send me this text: 그러면 그 뒤로 갈까요? 아니면 오늘은 쥐쥐?ㅋㅋㅋㅋㅋ What is the meaning of 쥐쥐 here and how is the expression derived? I assume it means to cancel?
3
votes
1answer
66 views

Are there any patterns or useful tricks for memorizing family relationships?

I have been trying to memorize the words one at a time and it isn't sticking.
3
votes
1answer
115 views

Speaking about concerns with one's employment

I am trying to make it a habit of writing/typing Korean. Could you see if the following makes sense and perhaps help me correct and make sound more natural? 내가 성인 돼 버렸다. 2018년 7월 23일은 내 졸업식이었는데도 내 ...
2
votes
1answer
66 views

How do we use “면에서”?

Can '면에서' be used as a direct translation and be used in all contexts? 'In terms of..' is quite flexible and can be used in a lot of different contexts. But is it the same for '면에서'? When and how do ...
2
votes
1answer
108 views

Construction of Verb + 나가다

As I know, the verb 나가다 means "to leave", "to get out", "to exit". I met many usages of this verb added to some other verbs, but I can't figure out it's functionality. 자주통일의 앞길을 힘차게 열어나가자! (open + ...
2
votes
1answer
85 views

Why does “large hill” make sense as the translation for 대구(大邱)?

https://en.wikipedia.org/wiki/Daegu states that the name of the City means, literally 'large hill' - from 大 (large) and 邱 (hill). However, the same page also states: Daegu sits in a basin ...
2
votes
1answer
38 views

Difference in meaning of 관객 and 청중

What is the difference between 관객 and 청중. Do both mean 'public'? How might we use both words in context?
1
vote
0answers
34 views

Sentences with two subject markers [duplicate]

For example, the sentence: 내가 애기가 있어요. has two subject markers (가). What are rules or situations to know about when two subject markers are used and why?
3
votes
1answer
58 views

How to number things in a sentence

I train in a Korean martial art. We have sets of techniques that we call off in half English, half Korean. I am wondering how to say them entirely in Korean. For example: 기본권법 基本拳法 Gi Bon Gwon ...
3
votes
1answer
51 views

What does 에 mean here?

In this expression: "한국에서, 지켜야 할 예절에는, 어떤 것이 있을까요?" Question: 1. Why is ~에 attached to 예절? What meaning does it add?
1
vote
2answers
77 views

Confusion over subject/object/topic particles with 이다

I'm a bit confused over the subject/object particles. Im very early on in learning but I'm just practicing constructing small sentences with the few words I know. I wrote this sentence and then threw ...
2
votes
1answer
74 views

아요/어요/여요, 오/소 forms and 반말 in the DPRK

Generally, are the 아요/어요/여요 forms popular in the DPRK? As I know, the -ᄇ니다/-습니다 forms are used widely. And, as I have read from the textbook published in Pyongyang, the 오/소 forms are used as speech ...
0
votes
2answers
90 views

Transcription of short spoken sentences.

1) ___을울리는 https://clyp.it/j1vdorlg 2) 현실적인 ____ https://clyp.it/ve2rzsc5 3) 리듬_____ 불구하고 https://clyp.it/c5xqlf34 4) 너무 나도 ____ 감사합니다 https://clyp.it/54nvwrvz 5) 연습생이 ___으로 가져간거같습니다. https://...
2
votes
2answers
46 views

Why is the initial consonant of the second syllable of 현장 not tensed (된소리)?

Early on in my Korean studies, I learned that in multi-syllabic words, the first consonant of a subsequent syllable is typically tensed (된소리) if the preceding syllable ends in a consonant (받침). For ...
2
votes
1answer
90 views

A hard translation question

‘않다’는 동사 또는 보조 용언으로 기능하고, ‘안’은 부사로 기능하는 말로, 그 쓰임새가 다릅니다. ‘않다’는 ‘아니하다’의 준말이고, ‘안’은 ‘아니’의 준말입니다. 따라서 ‘아니하다’를 줄여 쓸 자리에는 ‘않다’를 쓰고, ‘아니’를 줄여 쓸 자리에는 ‘안’을 씁니다. 보기를 들어 ‘아무 말도 아니하다. 먹지 아니하다’의 ‘아니하다’를 줄일 때에는 ‘...
2
votes
3answers
59 views

The difference of 안 and 않

Korean's one of te hardest spelling is 안 and 않. So I want to know the rules in 안 and 않. Ex) 나는 안 할거야. Ex) 그는 그 일을 하지 않았다.
2
votes
4answers
93 views

Translation of 야. 너 인생 그렇게 살지마

What is the translation of 야. 너 인생 그렇게 살지마. ? All I know is that it is rude.
6
votes
2answers
113 views

What is an idiomatic translation of “Are you in?”

A friend recently asked me if I wanted to join a project he was working on. He ended with the sentence: Are you in? It was a succinct way of ending and asking for an answer. It got me wondering, ...
5
votes
4answers
98 views

is the pronunciation of “아저씨”same as “아젓시”?

Is the pronunciation of "아저씨" same as "아젓시"? I know that the word 아젓시 does not exist but just curious about pronunciation.
2
votes
1answer
41 views

Pronunciation of Two-Consonant patchim

I have just come across the link about pronunciation of two-consonant patchim in Korean. Does anyone know any basics for the rules such as why do the rules exist? Also is there a simple way to ...
3
votes
1answer
62 views

Strange use of (으)로

I want to ask about the use of (으)로 in the baduk (Go) book I'm reading now (이창호 타이틀 명국집2). The numbers (e.g. 백50) refer to the moves as they are labeled on the diagrams in the book. I'm used to the ...
2
votes
2answers
56 views

What is the background of the expression “쩐다!”?

Today I learned about the expression "쩐다!" as a more colorful way of expressing "좋다!" What exactly is the background of this word and how is it different from saying "좋다!"?
2
votes
3answers
68 views

Translating “21st Century Skills”

The term "21st Century Skills" is used to denote skills like critical thinking, creativity, leadership, media literacy, etc. How could this term be translated into Korean? The word skill can be ...

15 30 50 per page