All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
3answers
11 views

Is the use of 해야 하다 with 수 있다 for a descriptive verb redundant/necessary/natural?

A fairly basic grammar pattern in Korean is the (으)ㄹ 수 있다 pattern that expresses the ability or possibility of a verb. Some sources I found do specifiy that descriptive verbs can be used but are light ...
-1
votes
0answers
20 views

Translate this link in english for me and please label it 1: … 2: … and so on

this is the link.https://www.sejonghakdang.org/sjcu/home/member/create.do please translate the affiliated institute section in english and no incorrect answers please. thank you!plus, translate the ...
1
vote
1answer
60 views

Meaning of '같잖아서 원'?

I'm watching a drama and heard somebody say '같잖아서 원' as they were getting angry - '같잖아서 원... 영재 하는 대로 따라하면 무조건 붙는대?' (yes - it's from Sky Castle). I know that 같잖다 means foolish but could anybody clear ...
1
vote
1answer
89 views

Is 새끼 고양이 입 used as a term related to not liking spicy or hot (temperature) food?

I had an acquaintance who told me that Korean has a nice term for not being able to tolerate hot food. I can't eat hot food because the spice burns, but I also can't drink hot drinks, because there is ...
1
vote
1answer
65 views

What does “ 존녜… 아입니꺼…” mean?

A boy commented on my post 존녜... 아입니꺼... But I don't really know what it means. I tried to look it up but every translator says something different.
0
votes
0answers
70 views

How would a North Korean say 고생 끝에 낙이 온다?

How would a Korean speaker from the North say 고생 끝에 낙이 온다 in his native dialect?
2
votes
1answer
90 views

Is the ㅆ in 씌 palatalized or not?

The passive form of 쓰다 is 쓰이다, whose contraction is 씌다. 씌 also appears in 씌우다, which is the causative form of 쓰다. The 표준 발음법 states that ㅢ following a consonant is pronounced as [ㅣ]. That means 씌 is ...
2
votes
1answer
110 views

Meaning of '젖히다' in this sentence?

I came across '젖히다' in a new context today that I haven't seen before. The two example sentences are '노래 두 곡을 불러 젖혔다' and '왜 이렇게 옷을 벗어 젖혀?'. I've only ever known 젖히다 to mean 'bend back' like '뒤로 젖혀'. ...
0
votes
0answers
72 views

What's the specific verb for listening to/enjoying a concert?

What's the verb specifically for listening to/enjoying a concert/music? I think there is a (Hanja) based verb for listening to/enjoying a concert/music. Unfortunately, dictionaries/translation tools ...
2
votes
1answer
105 views

있어 in the middle of a sentence

I found this sentence in my textbook: 마음에 드는 지갑이 있어 사려고 했는데 가격이 너무 비쌌다. and its translation should be roughly: I intended to buy my favorite wallet, but the price was to high. My question is: what ...
1
vote
2answers
56 views

Do we need to add 에 to this sentence?

I saw this example online where "Sam went to Korea last year in October during the autumn season" was translated to "샘 은 작년 10월 가을에 한국에 갔다". May I ask if we need to add a '에' after ...
1
vote
1answer
47 views

Meaning of '계산이 떨어진다'

I'd like to know the meaning of 계산이 떨어지다 in '여기에 왜 터를 잡으셨는지 계산이 떨어지는데'. To me, it looks like 'the calculation/reasoning has dropped' which I'm interpreting to mean something similar to 'the penny has ...
0
votes
1answer
52 views

What's the difference between 지금 and 이제?

They both seem to mean now or right now and im struggling to figure out when I would use one or the other. Until now I have always used 지금.
1
vote
1answer
50 views

Meaning of '멀다 하고'?

I've seen '멀다 하고' used in two sentences as '사흘이 멀다 하고' and '하루가 멀다 하고'. Please could somebody explain to me what the '멀다 하고' means? Can you use it with other periods of time e.g. 이틀 or even hours / ...
2
votes
2answers
60 views

What does 쫌 mean?

I saw the following sticker in one of the shops: I tried looking it up on Naver Dict but there were no results (just 2 example sentences). So what does 쫌 mean? If possible, example sentences in which ...
2
votes
2answers
86 views

Is 어려워 sometimes the same as 어려워서?

I am currently learning Korean with a textbook and a certain sentence left me confused: 할머니도 어렵게 살고 계시지만 가정 형면이 어려워(!) 대학교에 다니지 못하는 학생들을 위해서 힘들게 모은 돈을 기부한 것이다. The translation would be roughly: Even ...
1
vote
1answer
41 views

What is the difference between 련만 and 텐데?

Both seem to take the assumption of something before the word, and then take something that the speaker does after the word because the assumption is not met. But I’m not sure if there is any ...
0
votes
1answer
61 views

Why does ㅗ *o* sometimes sound like ㅜ *u*?

When I listen to 오 on Naver Dict (or 오다 or 오늘), it sounds the same as 우. 오 sounds like a [u] sound, not an [o] sound like in Spanish como [komo]. (Click the speech icon with round, not vertical, sound ...
0
votes
1answer
57 views

Pronunciation of syllable 와

In an app I use to learn keorean, I noticed that in the sentence "사과와 바나나", the word '사과' is pronounced like '사가'(saga in the place of sagwa). Another instance where I noticed this was in ...
0
votes
1answer
52 views

How to distinguish between ethnicity and “where you're from”?

From the courses I've been taking, the way to say "I am British" is "저는 영국사람 이에요" which means "As for me, England person I am". But how do you distinguish between that ...
-1
votes
1answer
63 views

What's the difference between 아니, 아니요, and 아니에요?

아니, 아니요, and 아니에요 all translates to 'No'. So what's the difference between them?
0
votes
1answer
47 views

What's the difference between 한국어 and 한국말?

From reading different textbooks and online courses, it seems like 한국어 and 한국말 both mean Korean (the language). What's the difference between them (if any) and when should I use one over the other?
1
vote
1answer
69 views

What are the correct translations and pronunciations for “It's a lot, isn't it?”

I came across this sample for the above phrase; when I tried it on google translate, I got 많지 않나요 ... which might be right, I suppose - it looks close, but Google translate seems off. Obviously in the ...
2
votes
2answers
82 views

What is the difference between “저는 친구에게 전화했어요” (don't use 아/어/여 주다) and “저는 친구에게 전화해 줬어요” (use 아/어/여 주다)?

I think they have the same meaning as "I called my friend". A similar example is: "선생님이 학생들에게 한국어를 가르치셨어요" and "선생님이 학생들에게 한국어를 가르쳐 주셨어요". They all mean "the ...
0
votes
0answers
24 views

The pronounciation of 존댓말 [duplicate]

I am wondering why 존댓말 is pronounced as [존댄말]? I know that if ㅅ is a final consonant that it‘s pronounced as ㄷ. And I also know that ㄷ is pronounced as ㄴ but only if the following consonant is a ㄴ. ...
0
votes
0answers
39 views

The usage of 될 is not a word in my dictionary

I'm studying Korean language by a book about korean radio news. I ran into this sentence: 공영개발방식으로 짓게 될 신도시의 ...of the new city **is a promising ** being built followed by public development policy ....
0
votes
1answer
38 views

Great Korean Learning Textbooks: i.e TTMIK

So I'm looking for a good textbook that will have auditory and comprehensive applications. I tried the Integrated Korean, but I did not feel like it helped me with speaking Korean proficiently as well ...
1
vote
1answer
40 views

The meaning(s) of 차돌?

I heard this sentence today '따님을 차돌같이 잘 키우셨어요'. I've only ever know 차돌 being a type of meat, but looking around on the internet I've found several more meaning of this word including 'quartz', 'marble'...
1
vote
1answer
32 views

How is “닳고 닳다” used and what does it mean exactly?

I've found the following meanings for it in the Naver dictionay: become oversophisticated be too much a man of the world In what situations would you use it it? How is it different from the meaning ...
3
votes
2answers
81 views

How do you know if 웃다 means 'to laugh' or 'to smile'?

(to) smile can be translated as 웃다 or 미소 짓다 (to) laugh can be translated as 웃다 So if I read/heard a sentence like 소피가 웃어요., how do I know if Sophie (소피) is laughing (out loud) or smiling? Do I have ...
0
votes
1answer
75 views

What is the difference between ~아/어 가다/오다 and ~아/어지다 and ~게 되다?

Both grammar constructs express a change from at some point of the time. For example, 급속한 경제 성장으로 인해 사람들의 가치관도 변해 왔다. 급속한 경제 성장으로 인해 사람들의 가치관도 변해졌다. Or 이번 정부의 정책 덕분에 침체된 지역 경제가 드디어 발전해 갈 것입니다. 이번 ...
1
vote
1answer
58 views

How is 뵙다 conjugated to 뵐게요?

뵐게요 means (I)'ll see (you), but I am struggling to see how to arrive in this form. Applying the most general verb conjugation rule for 해요체 to 뵙다 (to humbly meet/see), I expect to get 뵙어요. But if we ...
0
votes
3answers
100 views

Korean textbook with a more serious tone

I'm new to language learning, and was wondering whether anyone has recommendations for a textbook for beginner-ish level Korean that is more substantive. Something that isn't just disjointed ...
0
votes
1answer
60 views

What does the '개' as in 개웃기네, 개못생겼네 signify?

Is it something to be used in certain situations? If so, what are those?
1
vote
1answer
60 views

Would native Koreans understand a mistranscribed word?

The word for "came" is 왔어요. But, as a beginner, if I was listening to someone say 왔어요 and trying to transcribe what I am hearing, I would probably have transcribed it as 와서요 or 와써요. Would a ...
1
vote
1answer
43 views

How to pronounce -다 in dictionary form?

From what I've learnt, ㄷ is pronounced /t/ at the start of a word or end of a syllable, and /d/ if it's at the start of a syllable. So I am a bit confused as to why the -다 at the end of some verbs (in ...
0
votes
1answer
49 views

Is there a hand-writing recognition input method on Linux for use with a stylus?

I have a Linux touch-screen laptop, and thought it could be good practice to write Hangul using the touch-screen with a stylus, and have that translated as text. Firstly, that would be a good way for ...
1
vote
1answer
62 views

Difference between 박해 and 핍박?

I came across the word '핍박' a few days ago while reading an article. In the dictionary this translates to 'persecution', but I've only ever known the word '박해' having this meaning. Could anybody ...
0
votes
1answer
40 views

What does the number in superscript next to the Hangeul mean in Naver Dictionary?

When I search for on the Korean → Korean Naver Dictionary, some words have a number next to it. What do those numbers mean?
1
vote
1answer
113 views

In Kakaotalk, what is the meaning of 꼰대 as a notification sound?

I was scrolling the notification sounds in Kakaotalk (English user interface) and saw one listed as: kkondae. I think it should be written as 꼰대, which translates as 'braid'. But what is meant by this?...
0
votes
1answer
91 views

What is the rule and for how “ㅏ” + “ㄹ” can sound like “ㅐ” in words like 팔각형?

Specifically in the above example, I'm referring to the syllable 팔 sounding as though it has an ㅐ - why is that, or is it just me? I'm sure there is a subtle difference that I don't understand, so I'd ...
4
votes
2answers
60 views

What are the differences in the various words for “or”?

Google translate suggests "또는". Pimsleur has, I believe, "나", or something that sounds like "na" at least. Finally, the Drops app on android uses "혹은" (sounds ...
0
votes
1answer
74 views

Why are 댜 뱌 챠 탸 퍄 햐 됴 툐 not used?

I am learning Hangeul and found this image on the Internet (I cannot locate the original source): It seems like some of the syllable blocks are greyed out, which I think means it's not used. There's ...
0
votes
1answer
53 views

What are the differences between “아세요” and “아십니까” for “do you know?”

In the resources I've used learning Korean (Pimsleur), "아세요" is used frequently, but Google translate uses the latter (아십니까). What are the differences between these words, and which is used ...
1
vote
1answer
71 views

Meaning of 시죠 in 강아지 안 키우시죠

The translation I have for the sentence is "You don't have a dog": 강아지 안 키우시죠. After investigating the ending "시죠", I came to the conclusion that the translation was wrong and it ...
0
votes
1answer
51 views

What Korean reader software aimed at learning pronunciation is available?

What I have in mind is something that highlights Hangul characters, and reads the highlighted characters aloud (possibly at a user-chosen speed, or possibly only when the user clicks on the syllable ...
0
votes
1answer
82 views

Is this a correct sentence in Korean: “김치를 누가 먹습니까?” ? Or should it be only “누가 김치를 먹습니까?”?

I am not sure if the first sentence is acceptable at all, but I was meaning for it to be used in a situation of this kind: "What about kimchi? Who ate that?" Is OSV sentence structure a ...
1
vote
1answer
113 views

아니요, 남자아이는 여자가 아닙니다. Is this sentence gramatically correct with respect to the honorofics used?

아니요, 남자아이는 여자가 아닙니다 : Why would the sentence start with '요 ' (아니요) and end with 'ㅂ니다' (아닙니다)? I thought both were used in different levels of formality. Is it correct for the same sentence to use both ...
2
votes
0answers
77 views

Meaning of '수반'

I was watching one of 탐사보도 세븐's episodes today and it was about the China-North Korea border. I don't know if I can post this here but here goes. On one of the buildings was a red banner that read '...
0
votes
1answer
66 views

what does 그래서 누구냐고 무러본곤데 mean?

what does “ 그래서 누구냐고 무러본곤데” exactly mean in english? i tried translating it but it said “ Replying to @Fresh_Fresh“ in english which doesn’t make sense. please help me out!

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
29