Do you feel bosses who talk in Hage-che as opposed to Hae-che are showing more respect to their employees ?
For instance this an example from Korean Grammar in Use [Book 3]:
A: 부장님.
오늘 저녁 회식은 어디에서 합니까?
B: 자네는 뭘 먹고 싶은가?
자네가 정해서 식당을 예약하도록 하게.
My translation:
A: Manager.
Where are you having dinner tonight?
B: What do you want to eat?
You decide and make a restaurant reservation.