Google translate suggests "또는". Pimsleur has, I believe, "나", or something that sounds like "na" at least. Finally, the Drops app on android uses "혹은" (sounds like the name "Hogan" in English). I don't doubt that there could be others after finding three, but what are the different implications of using each of these (and any others)?
2 Answers
You can use 또는
or 혹은
pretty much interchangeably. That is, both can be used as enumeration and conjunction. You can also use 아니면
(often casually shortened as 아님
) in the same sense.
- 커피 혹은/또는/아니면 차 드시겠어요? (Would you like some coffee or tea?)
- 커피가 좋겠습니다. 혹은/또는/아니면 그냥 물도 좋습니다. (I'd like coffee. Or just water, please)
However, -나
is only for enumeration.
- 커피나 차 드시겠어요? (Would you like some coffee or tea?)
- 커피가 좋겠습니다. *나 그냥 물도 좋습니다.
Note that -나
is actually not an independent word, but an inflective suffix. In the above example, it is used as a marker for a noun (커피
+-나
). 나 can also be used in conjugating predicates in a similar way but usually in a slightly different form, -거나
.
- 커피 드시거나 잡지 보시겠어요? (Would you like to drink some coffee or to read magazines?)
- 이러나 저러나 마찬가지네요. (It's the same either this way or another)
Finally, when enumerating, you can use 나 and one of the above words together or mixed, but this has no significant changes in meaning.
- 커피 드시거나 아니면 잡지 보시겠어요? (Would you like to drink some coffee or to read magazines?)
- 차갑거나 뜨거운 커피나 또는 차 드시겠어요? (Would you like some coffee or tea either hot or cold?)
또는
, 혹은
sounds a little formal.
대중교통 또는 자가용
참 또는 거짓
진실 혹은 거짓
나
, 거나
are informal.
그러거나 말거나.
초코맛이나 딸기맛
Also there are 든가
, 든지
as even more casual form of or
.
그러든가 말든가. (신경 안 쓴다.)
그러든지 말든지. (신경 안 쓴다.)
뒈지든지 말든지.
초코맛이라든가 딸기맛이라든가
초코맛이든지 딸기맛이든지 다 좋아.