In the following sentence:
내가 원하는 것이 있습니다. 친구이자, 동료예요, 바로 여자예요.
According to this question and answer, 이자 seems to mean "and" or "as well as".
My dictionary also has 자 as "as well as ~". But when at first I showed the sentence to a native Korean speaker and asked what 이자 means, she said "혹은".
But 혹은 means "or", not "and". So I wonder if 이자 construction can also mean "or" (friend or colleague), or does the sentence only mean "friend and colleague"?