Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [grammar]

Questions about the rules that govern and structure the language, and the composition of clauses, phrases and sentences. Also pertains to the syntax and morphology of the Korean language.

3
votes
1answer
52 views

a simple proverb : 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다

Newbie here. I try to decypher a simple proverb, 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다. The global meaning is clear but I don't understand some details. Vocabulary's ok to me (see infra) but I have three questions ...
2
votes
2answers
59 views

Difference between ~고도 and ~아도/어도/여도

Can you explain the differences between ~고도 and ~아도/어도/여도. Where can I use ~고도 instead of ~아도/어도/여도 and vice versa?
1
vote
0answers
97 views

Its difficult to learn English because English and grammar are different, [closed]

Because English and grammar are different, 한국어가 이게 맞나요? 영어와 문법이 다르기 때문에 한국어는 어렵다
4
votes
3answers
155 views

The meaning of -보있다

Sometimes I face verb + 보있다 construction. E.g. 바라보있다, 들어보있다. How this construction changes the verb meanings?
6
votes
1answer
80 views

Construction -치 못하다

What exactly does 경탄을 금치 못하다 mean? I heard it several times in the northern propaganda documentaries and also it can be found in newspaper articles. I guess it's something like "be unable to hide the ...
4
votes
2answers
99 views

Present progressive

Just a flash of thought. Which one is right to use to make present progressive sentences, and why? “-고 있는다” and “-고 계신다” (honorific) 나는 질문하고 있는다. 다른 분들은 답하고 계신다. “-고 있는다” and “-고 계시다” (honorific) ...
4
votes
1answer
61 views

Past continuous

How can we describe some cases, in which an act occurs during some process? Can we use -았고/-었고/-였고 + 있다 or -고 + 있었다? e.g. When I entered, he was jumping on the floor.
4
votes
2answers
100 views

The meaning of 나는 네가 아는것을 안다

I try to understand how will "I know that you know" and "I know what you know" be translated. In both cases I would say 나는 네가 아는것을 안다, but as I am a newbie, I guess I am wrong. How these kind of ...
3
votes
1answer
69 views

What does “지” mean in the following sentence?

The sentence is: 인터넷으로 사지 뭐하러 여기에 와? I would paraphrase this as: 인터넷으로 사면 여기 올 필요 없으니까 왜 오려고 해? Is this right? i think the 지 has some sort of connecting function, like 고 or 서.. but i couldn't find ...
3
votes
3answers
236 views

What does 뜨겁게 mean?

I'm trying to learn Korean using series titles, so excuse my ignorant question here is the Title: 일단 뜨겁게 청소하라 The translation of 뜨겁게 is hot which it doesn't make sense to me, I think it means ...
4
votes
1answer
76 views

Is 춥다 an irregular verb?

I’m learning to conjugate into past tense in formal language (합쇼체). From what I’ve learned, if a verb stem ends in a consonant, you add “았습니다” or “있습니다” after it depending on the vowel before. ...
1
vote
1answer
53 views

The relationship between attributive adjective postposition(관형격 조사)'ㅅ' in medival Korean language and 사이시옷 in modern Korean language

Though it is just a guess, is there any historical relationship between attributive adjective postposition(관형격 조사)'ㅅ' in medival Korean language and 사이시옷 in modern Korean language? Attributive ...
4
votes
2answers
69 views

Is there an opposite expression for 괜히?

I feel like I learned a word that’s somewhat an opposite for 괜히 but I cannot remember what it was. The specific situation is... For 괜히... after being invited by a friend to a party and realizing it ...
2
votes
1answer
114 views

Difference between 살아있다 and 살다, 앉아있다 and 앉다

What's the difference between these forms? Can't we use 그 이름은 살것입니다 instead of 그 이름은 살아있을것입니다?
2
votes
2answers
91 views

What does it mean to combine the past (았) and future (겠) in a question?

This example contains he past (았) and future (겠) in the same verb form. In the past I've heard this used for supposition. I could understand this as a statement - meaning someone 'must have' or '...
3
votes
1answer
57 views

'사동' means causative, but what about '주동'?

Just like 수동(passive) is the opposite of 능동(active), 주동 is the opposite of 사동(causative). How can I say 주동 in English?
5
votes
2answers
105 views

“그대로 하세요” vs “이렇게 하세요.”

• 그대로 하세요. • 이렇게 하세요. Both mean "do it like this", but I am told that they are used in different situations. Can you please explain the different situations these are used in and any other ...
4
votes
1answer
112 views

What does 이나 mean in this sentence?

국립공원은 산이나 바다로 이루어져 있어요 Both Naver and Google translate translate it as: - "National parks consist of mountain AND ocean" 이나 means "OR" though: Shouldn't it be "Mountain OR ocean". ?
1
vote
1answer
264 views

What is the difference between 에 비해서 and 보다?

Both ~에 비해서 and ~보다 are attached to nouns and used to compare things, such as: 지난 주에 비해서 바쁜 편이에요. 지난 주보다 바쁜 편이에요. We are somewhat busier compared to last week. When is one preferred over ...
4
votes
2answers
110 views

How to say “to” as a linking word between verbs in Korean?

I've been learning both English and Korean, and as I know, we can use "to" to link two verbs in English. Ex: Alex is lost. We must go to find her. I would like to invite Kim professor to teach ...
3
votes
2answers
67 views

What does 서 mean in this sentence?

저는 시장에 가서 딸기를 사요. Does 서 mean "and"? If so, why not just use 고 instead Does 서 mean "in order to". If so how is it different to using 러 e.g. "저는 시장에 딸기를 사러 가요" (I go to the market in order to buy ...
1
vote
0answers
34 views

Sentences with two subject markers [duplicate]

For example, the sentence: 내가 애기가 있어요. has two subject markers (가). What are rules or situations to know about when two subject markers are used and why?
4
votes
1answer
65 views

What does 에 mean here?

In this expression: "한국에서, 지켜야 할 예절에는, 어떤 것이 있을까요?" Question: 1. Why is ~에 attached to 예절? What meaning does it add?
2
votes
2answers
149 views

Confusion over subject/object/topic particles with 이다

I'm a bit confused over the subject/object particles. Im very early on in learning but I'm just practicing constructing small sentences with the few words I know. I wrote this sentence and then threw ...
3
votes
3answers
72 views

What is the meaning of 만 in 빠져들고만 싶은?

I'm still new to learning Korean so my apologies if I'm misunderstanding something here but, I was curious about how the grammar worked for the phrase "빠져들고만 싶은". If I understand it correctly, you ...
2
votes
1answer
60 views

analysis of 도 in 아/어도 되다

I am studying about 아/어도 되다 pattern from this site. I understand this structure and how it is used in a sentence. However, I am really curious about the word 도. Does anyone have a deep analysis why ...
4
votes
2answers
70 views

사흘 있으면: how 면 is used in the sentence?

Could anyone explain the usage of 면 in the sentence below? Also how would you translate it? 사흘 있으면 명절이므로 길이 막힐 거다.
3
votes
1answer
141 views

이 문은 잘 안 닫혀요: is this sentence natural?

Is the sentence below natural to native speaker? I am confused because it is somewhat strange as 잘 and 안 are used together in the same sentence. 이 문은 잘 안 닫혀요. Translation:This door does not close ...
4
votes
2answers
66 views

Negatives: 안- vs -지 못하다

I haven't met my colleagues yet: My attempt: 내 동료들이 아직 안만(난/나요) Naver: 아직 동료들을 만나지 못했어 This I kind of don't get why you use 못하다... To be honest, I'm really puzzled by the use of this verb. I see it ...
2
votes
2answers
55 views

Translation of “My colleagues have never been to Europe”

I've recently come back to Korean after a (fairly) long break and I'm surprised by how much I've forgotten. I got back into some vocab word lists and making sentences with them. I had a few questions ...
2
votes
1answer
56 views

당신의 이면에 관한 이야기입니다

What does this sentence mean? I am stuck with 당신의 이면 part. If it is translated as "if it is a story about you" then why don't we why it as "당신에 관한 이야기입니다"? 당신의 이면에 관한 이야기입니다. This sentence is from ...
2
votes
2answers
48 views

Different forms of the same word/verb?

This is my first time asking a question here so I hope I’m doing everything right. I’m wondering, what is the difference between these forms of the same word: 1) 깨끗 2) 깨끗다 3) 깨끗하다 4) 깨끗습니다 I know ...
0
votes
1answer
91 views

How do I use '더라도'?

클라라는 가더라도 저는 안 올 거예요. Please tell me if my use of '더라도' is right. If it's not, then please explain to me how to use it. Thank you.
0
votes
2answers
85 views

Similarities in Korean and Japanese grammar

While Korean and Japanese don't have the same language ancestry, I have been told, that they have quite a few similarities in grammar. Someone even said, that the grammar equals each other to 60-70%. ...
0
votes
1answer
94 views

How do you know what a korean word says in english when reading it

What I mean by this is that I know how to read korean but I dont understand what it actually says or what it says in english. I need help
2
votes
1answer
32 views

Understanding the possessive without a pronoun

My Korean brother-in-law was going to be flying back to Gimpo yesterday from Busan the same time I was flying in to visit my sister. We were supposed to be on the same flight, but he was running late. ...
2
votes
1answer
53 views

은 in 할 줄은 몰랐죠 structure

I know it is not good to study grammar from songs. However, I am curious if this structure below is some kind of grammar. 7년을 만났죠 아무도 우리가 이렇게 쉽게 이별 할 줄은 몰랐죠 I know the structure "ㄹ 줄 모르다" but in ...
3
votes
2answers
141 views

Asking a formal question: nuance differences -있으세요?, -있습니까?, -있어요?

I'm having difficulties asking "Before I start, do I need to prepare anything?" to someone with a higher position than me. Do you normally use -있으세요 when you're referring to yourself to someone ...
1
vote
1answer
78 views

Can someone explain the difference between ~(으)ㄹ 정도로 and ~만큼?

As far as I know, both can be used in the ~는 것 construction. However, despite having searched about these topics, I still have trouble differentiating between them. Can someone explain cases where one ...
1
vote
2answers
151 views

How do I use 도 (also, too)?

So I somewhat know how to use 도 without changing verbs to their noun form but when it comes to using it to change verbs into their noun form, that's where any understanding goes out the window. I ...
1
vote
1answer
41 views

Is 들어갈 just the future tense of 들어가다 in this sentence?

빈칸에 들어갈 가장 알맞은 말을 고르세요. Is 들어갈 just the future tense of 들어가다 in this sentence?
2
votes
1answer
152 views

Difference between 보고싶어 and 보고싶다

I know this question gets asked a lot but, I've yet to find an answer which really gives me an explanation. My understanding of korean grammar is a bit basic but here's what I know: 보고싶다 = Dictionary ...
3
votes
1answer
176 views

How can one use the post position -(이)라든지?

Most uses of -(이)라든지 that I have seen are used in the context of "either this or that" 치킨이라든지 피자라든지 미국 음식을 먹고 싶다. (I want to eat American food, whether it be chicken or pizza). However, it ...
2
votes
2answers
55 views

How do you know which words 하고 is connecting?

Take the sentence: 여자가 동물하고 한국어로 대화합니다 It translates to 'The woman has a conversation with an animal in Korean.' The connector 하고 is supposed to express that it's connecting 2 words together, right? ...
4
votes
3answers
265 views

What's the difference between 이 and 이거?

So I'm still really confused on the difference between them and how to use them in sentence. When should I use 이 or 이거 in a sentence or one instead of the other? How is one a pronoun and one a ...
2
votes
3answers
80 views

A subject marker question

A. 저는 여기가 처음이에요. B. 저는 이전에 여기 온 적있어요. Questions 여기 has a subject marker in the first sentence. Why is 여기 the subject? Shouldn't "I"(저) be the subject? Why is 여기 a subject in sentence A but not the ...
3
votes
2answers
173 views

How to understand the -하다고 suffix?

I found myself completely unable to explain the -하다고 suffix to someone. For example, 행복하다고 느낍니까? which means, "Do you feel that you're happy?" Actually, no, there's a nuance there. I think it ...
3
votes
2answers
106 views

Help translating “Do you feel <noun> is <adjective>?”

I'm trying to translate the lyrics of a song to Korean. Here's the line I'm working on: Do you feel the world is broken? ... and here's my attempt at translating it: 세상의 깨지기는 느낍니까? Did I ...
3
votes
2answers
47 views

Grammar/vocab to introduce a better alternative (sounds like 차다리 or 자다리)

There is a grammar/word in Korean to introduce (and emphasize) a better alternative. It sounds like "차다리" or "자다리." What am I thinking of? I hear it often in conversation, but am having trouble ...
1
vote
1answer
365 views

Are ‘건강해라.’ and ‘아프지 말고 행복하자.’ grammatically correct?

This is a part of the lyrics of a famous Korean song: Kim Haesol (Zion.T)'s <양화대교 (楊花大橋; Yanghwa bridge.)>. 행복하자, 우리. Let's be happy, let us. 행복하자, Let's be happy, 아프지 말고, not get sick;...