I think you are talking about Sanctus by Libera, which is based on Canon by Pachelbel. https://www.youtube.com/watch?v=cmuPJvr89Jw Many Korean TV programs have been using the introduction part of this song to make the scene holy in fun way. 'Ah' is not a word but after that part, there are some lyrics. https://music.naver.com/lyric/index.nhn?trackId=5204267 ...


It's most likely that most Korean viewers feel repulsive hearing vulgar words. From the society where the modesty is the greatest virtue, spitting harsh words are immediate turn-off to mainstream viewers. This environment affects both script writing and subtitles. (subtitles from western movies are also likely toned down)

Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible