9 votes
Accepted

How should I use the pronoun 당신?

In general, "당신" is a honorific expression indicating the listener, but the listener may be not close to the speaker. 당신의 이름이 무엇인지 알고 싶습니다. 당신을 기억하고 있겠습니다. However, "당신" can be a ...
choco_addicted's user avatar
6 votes
Accepted

Do 반말 and 존댓말 have precise definitions?

Can each of the Korean speech levels be categorised as 반말 or 존댓말? Of course. 하십시오체(합쇼체), 하오체, 해요체 are 존댓말, 하게체, 해라체, 해체 are 반말. It's that simple. Do 반말 and 존댓말 classification relate more to ...
MujjinGun's user avatar
  • 7,502
5 votes
Accepted

Using polite speech (존대말) to children

If you are going to speak 해요 to young children on any extended basis, you'd better look like Mary Poppins and be guiding them on their activities. (I.e. it is a formal setting, with you in a public ...
Catomic's user avatar
  • 1,337
5 votes

What's the honorific to represent a female's older sister?

There seems to be no honorific expression of 언니. {언니}는 여성끼리의 호칭어다. 앞서 확인한 다른 호칭어와 같이 친족 집단에서 사용되며 비 친족 집단에서 [친밀]의 공유를 중심으로 사용되는 공통점을 가진다. 하지만 다른 어휘소가 {형님}, {오라버니}, {누님}같은 확장 어휘소를 가지는 것과 달리 {언니}는 ...
choco_addicted's user avatar
5 votes

Is it true that Koreans might sometimes be cautious about actually saying the verb in a sentence?

Not very common (I think), but many people show this behavior with different reasons. Korean has formal speech forms. Minors must use formal speech form in conversation with seniors. Between ...
9dan's user avatar
  • 308
3 votes

Do 반말 and 존댓말 have precise definitions?

MujjinGun's answer is excellent, but if I may add, you could think like this if you get confused whether a sentence is in 반말 or 존댓말: In modern Korean, anything besides 해요체 and 합쇼체 (하십시오체) is in 반말. ...
Jeonghyeon Lee's user avatar
2 votes
Accepted

Is the 하소서체 speech level used in any modern setting?

It is still used a lot in church when praying to God, like this: 주님 우리를 인도하여 주옵소서! (Please lead us, Lord) I'm not sure if it's used in Buddhist prayers or not. And of course we can hear it a lot ...
gaeguri's user avatar
  • 6,004
2 votes

Using polite speech (존대말) to children

I was taught at 연세어학당 (Yonsei University Language Institute) that there are two basic forms: 반말 - ex: 해, 해봐, 이리 와, 빨리가 and 존댓말 - ex: 해요, 해보세요, 이리 오세요, 빨리 가세요 (also including higher honorifics ...
제이 죤스톤's user avatar
2 votes

How can I use endings like -네요 and -거든요 when using 합쇼체 or 해라체?

하십시오체(formerly 합쇼체) doesn't have a dedicated "I just realized," describing ending like -네요 or -든요, mostly because these kind of endings are only used when talking to oneself(in 해체) or in ...
MujjinGun's user avatar
  • 7,502
2 votes
Accepted

When would the 하오체 style be used?

하오체 is generally perceived "old fashioned" by modern South Korean speakers. Don't know how it's used about North Korea though. Signs are the most prevalent usage nowadays, since it sounds polite and ...
MujjinGun's user avatar
  • 7,502
2 votes

The verb affix -오리-

These inflections are in the “…하오” register (하오체 Hao-che): “-(으)리다” (e.g. “지키리다,” “먹으리다.”) “-(으)리이다” (e.g. “지키리이다,” “먹으리이다.”) and these are in the “…하십시오/합쇼” register (하십시오체/합쇼체 Hasipsio-che/Hapsyo-...
Константин Ван's user avatar
2 votes
Accepted

Hage-che: -ㄹ쏜가 [or -으ㄹ쏜가] interrogative form examples

-ㄹ쏜가 is an old-style form of -겠는가 which means a strong negative question. Your examples and translations are correct.
user67275's user avatar
  • 669
2 votes
Accepted

The Propositive mood in different speech levels

First, 살다 is a ㄹ-irregular verb, which means ㄹ drops and 살 becomes 사 before ㄴ,ㅂ, or ㅅ, like 사는 instead of 살으는 and 사세요 instead of 살으세요, etc (ㄹ stays on before the other consonants, as in 살면, 살아서, 살자). ...
Tony's user avatar
  • 2,412
2 votes

Using polite speech (존대말) to children

There are four formal expressions and two informal expressions. Formal expressions are used in official situations or for people who are not that familiar with you. Formal expressions 합쇼체/하십시오체( ~...
jungyh0218's user avatar
  • 1,574
2 votes
Accepted

Is the overuse of -요 feminine?

One of the sociolinguistic features that contributes to this perception is the fact that in the male-dominated South Korean military, 해요체 is disallowed. This also extends to more 'official' formal ...
Michaelyus's user avatar
  • 2,418
1 vote

Is the overuse of -요 feminine?

I don't know the Japanese -ます ending. There is a tendency that female speakers to use 해요체 (_요 ending) more often than male speakers. However, it does not mean that using 해요체 sounds like feminine.
user67275's user avatar
  • 669
1 vote
Accepted

The Hage-Che question ending 는가 or 은가

We do still use variations of ~는가 in the southwestern provinces of the 호남 region, more pronounced in the deep south of 전라남도, even among the relatively younger generations. It's directed from old to ...
user13229973's user avatar
1 vote

The use of the humble infix 사옵 and 옵

The example sentence that you wrote "그간 무고하셨사옵니까?" is the humble suffix that is used long time ago and is not used quite often during these days. You might be able to see those humble ...
Apensia's user avatar
  • 21
1 vote

The verb affix -오리-

① First, in terms of word-searching, you can try and look up for 어미 '-오리다'. In 표준국어대사전, -오리다² 【어미】(←종결어미, conclusive ending)  「참고 어휘」: -으오리다 (←이형태) ((받침 없는 용언의 어간, 'ㄹ' 받침인 용언의 어간 또는 어미 '-으시-' 뒤에 붙어)) 「...
user8442's user avatar
1 vote

What cues can I use to tell whether someone is speaking 반말 (banmal) or 존댓말 (jondaemal)?

jondaemal of noun : 밥 -> 식사, 진지, 아침, 점심 또는 저녁 jondaemal of verb : Usually, we use 요. But there are irregular case : 먹다 -> 드시다 마시다 -> 드시다 (1) 엄마 : 아들, 밥 먹었어? 아들 : 네. 엄마는 밥먹었어요 ? (2) 교수 : 자네, 식사 ...
HK Lee's user avatar
  • 3,041
1 vote

Is it true that Koreans might sometimes be cautious about actually saying the verb in a sentence?

I will add some to previous answers and comments : 1) Not host in given situation : Sometimes, one dislikes a duty in a present situation. If there is a group of going to eat, then one of clarifying ...
HK Lee's user avatar
  • 3,041

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible