21 votes
Accepted

How to translate generic "you" or "one" in Korean?

Generic "you" or "one" in English is just a filler word for a subject. In Korean you don't need to use it, since you can just drop the subject. when one is hungry, everything ...
MujjinGun's user avatar
  • 7,412
5 votes
Accepted

What is the meaning of 가다듬어? Naver dictionary wasn't much help

The 국립국어원학습사전 has more complete definitions for 가다듬다: brace; pull oneself together 마음이나 정신 등을 바로잡다. To collect one's mind, spirit, etc. together. adjust oneself 몸가짐이나 자세 등을 단정하게 정리하다. To straighten ...
ryanbrainard's user avatar
  • 2,009
5 votes
Accepted

What is the meaning of 의전서열?

You call it the order of precedence. Quoting Wikipedia, Order of precedence is a sequential hierarchy of nominal importance of persons. Most often it is used in the context of people by many ...
Ignatius's user avatar
  • 1,367
4 votes
Accepted

Has something that sounds like Jin-hee or jin-hae any meaning in Korean?

If I write two words you have given, jin-hee is 진희 or less likely 진히 jin-hae is 진해 First of all, 진희 a common last name especially for girls. I can't think of other use cases of 진희 other than a ...
baxang's user avatar
  • 321
4 votes
Accepted

Words or phrases which reflect gender stereotype about driving

I think the word you're looking for is '김여사' which translates into 'Madame Kim'. It's a derogatory term for bad female driver. Kim is the most common last name in Korea and '여사' is a formal title ...
profitehlolz's user avatar
3 votes
Accepted

Is there a single word or phrase for "logical thinking capacity"?

I think that "사고력(思考力)" can be a candidate. To be more precise, "논리적(論理的)" can be added. 이 과목은 아이들에게 창조적이고 종합적인 사고력을 키워 주는 것이 그 목적이다. 여옥은 학교 시절 무척 총명했으며 명희보다 적극적이었고 사고력도 명쾌했다.
choco_addicted's user avatar
3 votes

How to translate generic "you" or "one" in Korean?

For anyone that that is doing translation and needs something to freshen up the "one" that means "everyone", one might use 남녀노소 A "four character idiom" (사자성어), this literally translates to: ...
제이 죤스톤's user avatar
3 votes
Accepted

Schadenfreude in Korean

Arguably the Korean wikipedia page isn't great, but it says: 관련된 한국어 단어로는 “쌤통”과 “고소하다”가 있다. "쌤통" is roughly the same as schadenfreude, although this word is quite informal. You would use ...
jick's user avatar
  • 7,352
3 votes

How can I say skinned alive in Korean?

I'll get skinned alive if the teacher catches me playing games in class is an imagery that English speakers say idiomatically but don't really envision the true imagery of when speaking. The ...
제이 죤스톤's user avatar
3 votes

Korean cheerleaders

The cheer you've described is called 선창(先唱) -- literally a "leading call." 진에어 하나 둘 셋! 진에어 화이팅! Quick googling gives me two kinds of usage. Properly speaking, only the first line ("진에어 하나 둘 셋!...
puzzlet's user avatar
  • 395
3 votes
Accepted

How to say "affection"?

호감 would be a good choice for your example. Although I have found 애착 is used in a dictionary, I think 애착 is more of obsession or attachment. "We seem to like each other a lot, but he didn't show me ...
Klmo's user avatar
  • 3,238
3 votes

How can I translate 신화 향유집단 to English?

people sharing the myth, or people who believe the myth, etc. would be proper, I think.
Junyoung Clare Jang's user avatar
2 votes

How to say "affection"?

Best way to express if two lovers are affectionate, you’d say 애정어린. 애정어린 말투 -> spoken with affection 애정어린 눈빛 -> Affectionate look 호감 wouldn’t be a good fit because it means interest. If you just ...
kcalvinalvin's user avatar
1 vote
Accepted

How can I translate 신화 향유집단 to English?

If you are looking for a specific, regular, academic term in English that will sound natural for researchers from the English world, I think you should better ask the question in English Language &...
Ignatius's user avatar
  • 1,367
1 vote
Accepted

Single Korean word or phrases which expresses '억지로 끼워맞추다'

I guess 부자연스럽다 is one word that has the same meaning. You can say this Korean expression is 부자연스럽다. From naver online dictionary: Search 부자연스럽다 부자연스럽다
YS Park's user avatar
  • 34
1 vote

Single Korean word or phrases which expresses '억지로 끼워맞추다'

The word '작위적' may be suitable for the situation. It means '꾸며서 하는 것이 두드러지게 눈에 띄는. 또는 그런 것.' according to Korean standard grand dictionary; http://stdweb2.korean.go.kr/main.jsp
seoneo's user avatar
  • 163

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible