6
votes
Questions Using 나요
Thing about Korean is that, besides the formality stuff, your desired tone and nuances can also determine what ending you use. For instance, if I were to ask where the train is going:
기차가 어디로 가요?
...
5
votes
Accepted
Questions Using 나요
Korean: A Comprehensive Grammar links -나(요) to -ㄴ가(요)/-은가(요), with -나(요) being slightly more common for action (or as they call them, "processive") verbs. It is given the name "dubitative questions" ...
5
votes
Questions Using 나요
I reworked the answer. Deleted anything doubtful, confusing or not on point. Added a segment on 'generality.'
Doubt.
Upshot:
Both '하나요?' and '해요?' can be straightforward inquiry implying no ...
4
votes
What does the 있나 싶어요 sentence ending mean?
...나 싶다 is used when the main verb is guessed by the speaker.
For instance, if the person went out thinking the guests were coming, they might say:
손님들이 오나 싶어서, 밖에 나가 봤어요
To express "I felt as if ...
4
votes
Accepted
Does the suffix 다 identify verbs and adjectives?
First, the choice of -다 as "base dictionary form" is, in a sense, an arbitrary convention.
Unlike English, Korean verbs always require a suffix. You will never see someone just saying "...
3
votes
Accepted
What is the difference in usage between the endings 다고 and 대?
Catomic's answer showed many good examples of using -다고 inside a sentence, so I'll just talk about using it at the end of the sentence.
If you end a sentence with -다고 (or -라고/-자고/-냐고), I think it ...
2
votes
기로 하다 VS. (으)려 하다
Even the use of 으려 has a "degree" to it.
If you are plain old "going caroling" you would just say it (or maybe use the future tense 하겠다, or leave room for fate to change your plans ...
2
votes
Etymology of 하십시오체 sentence endings
I am not an expert, but I will just leave here what I have found.
For 겸양법 (Some people call it "object honorification," but I am not sure whether it is a proper translation), Middle Korean ...
2
votes
Accepted
Valid usage of -"십니다"?
-ㅂ니다 is for being polite to the person you are talking with, while -시- is for being polite to the person you are talking about. Let me give you some examples: if A and B are having a conversation and ...
2
votes
Accepted
Hage-che: -ㄹ쏜가 [or -으ㄹ쏜가] interrogative form examples
-ㄹ쏜가 is an old-style form of -겠는가
which means a strong negative question.
Your examples and translations are correct.
1
vote
Accepted
The Hage-Che question ending 는가 or 은가
We do still use variations of ~는가 in the southwestern provinces of the 호남 region, more pronounced in the deep south of 전라남도, even among the relatively younger generations. It's directed from old to ...
1
vote
What is the etymology of the question ending `ㄴ가`/`는가`/`ㄹ가(ㄹ까)`?
As far as I know, (ㄴ/는)가 does not have special etymological connection to relative clause construction (-ㄹ까 and -ㄴ/는가 are different question endings). They are just question endings that are a little ...
1
vote
Accepted
Meaning of Korean phrases structure suffixes
"곤 하다" doesn't have any meaning alone as an expression.
For example, at least it must be used with "하". ("하곤 한다" / "하고는 한다")
"곤" stands for "고는&...
1
vote
Accepted
Etymology of 하십시오체 sentence endings
Your intuition is along the right track. The spelling of Middle Korean is well documented, and it was evidently a much more agglutinative language: in summary, it is descended from the Middle Korean -...
1
vote
What is the difference in usage between the endings 다고 and 대?
하다 has a sense of 'to say.' If Youngjoo says:
만수가 똑똑하다 (Mansoo is smart)
reporting it would have the base form of:
영주가 만수가 똑똑하다고 하다 (Youngjoo says Mansoo is smart)
which may become, depending ...
1
vote
What is the difference in usage between the endings 다고 and 대?
-대 is simply an abbreviation of -다고 해 in Korean. For example:
철수가 밥을 먹었다고 해요.
철수가 밥을 먹었대요.
Check out the answer of the National Institute of the Korean Language(국립국어원):
'-대' is an abbreviation ...
Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible
Related Tags
sentence-endings × 11verb × 2
verb-endings × 2
etymology × 2
particle × 2
speech-levels × 2
phrases × 2
suffix × 2
grammar × 1
honorific × 1
adjective × 1
formal × 1
colloquial-language × 1
polite-speech × 1
intention × 1
reported-speech × 1