Skip to main content
7 votes
Accepted

Saying "goodbye" in an elevator

Based on my common sense as a native speaker, I would say it is quite awkward to say 내려가세요 even when the elevator is going down. And I'll say '들어가세요' when I have to say goodbye, because they are ...
PenPoint's user avatar
  • 758
6 votes
Accepted

different ways of saying goodbye / farewell

You have to say "안녕히 가세요" to the ones leaving a place as well. The followings are different ways to say goodbye in Korean: 안녕 (informal). (Well-being, peace, health.) 안녕히 계세요. (Stay in peace.) 안녕히 ...
Hanna's user avatar
  • 874
4 votes

How to say "welcome back" in Korean?

Well, if you are at home and your parents (or some other 어른) are back home, you say "안녕히 다녀오셨어요." But (I think) English speakers don't say "welcome back" in such a case, so it's kinda different. ...
jick's user avatar
  • 7,452
4 votes
Accepted

Why the verb 'meet' is not at the end in the sentence 만나서 반갑습니다?

In Korean, it is the predicate that always ends a sentence, not necessarily a verb. A predicate can be the main verb of the sentence, or it can be an adjective, or it can be a noun with a copulative ...
gaeguri's user avatar
  • 6,014
3 votes

The way to respond to 안녕하세요?

As a Korean, I can translate it into English like this: Oh~~~ hello You can just respond "안녕하세요", but "네~ 안녕하세요" sounds more friendly and is used more often. In this expression, '네' is basically ...
jun's user avatar
  • 31
3 votes
Accepted

What is a good friendly way to say 'goodbye' to my mother or father in law on the phone?

"안녕히 계세요" is not too much formal yet shows respect! "주말 잘 보내세요" is also good in my opinion. As you wrote, "안녕히 계십시오" is too formal.
JSong's user avatar
  • 1,678
3 votes

How to say "welcome back" in Korean?

If you want to mean "welcome" in Korean, you should write it like "환영합니다.", rather than "환영". "back" means many different way in Korean, you should express exactly "returning". "returning" is form ...
Manen's user avatar
  • 51
2 votes

How is the common Korean greeting, "have you had lunch?" spelled?

There are a couple of ways to say this, depending on who you're talking to and the level of familiarity with them! 밥은? = Food? (did you eat?) 밥 먹었어? = Did you eat (food)? 점심 먹었어? = Did ...
AliensinAction's user avatar
2 votes
Accepted

What is the meaning of 또 만나요?

Yes it is goodbye of the form "See you later". However, It is awkward to say "또 만나요" to others because it sounds we have to meet again. We use "다음에 봐요" rather than "...
Young P's user avatar
  • 36
2 votes

Why the verb 'meet' is not at the end in the sentence 만나서 반갑습니다?

만나서 is a verb and 반갑다 is an adjective. Similarly to what gaeguri says, I don't find 'adjective' a very helpful way to think of words like 반갑다 - I find 'descriptive verb' much more helpful. If we ...
Нет войне's user avatar
1 vote
Accepted

How to translate these wedding introductions into Korean?

So, here is my first draft. Something may be omitted or altered. 먼 거리에도 불구하고 여러분의 소중한 시간을 들여 저희 아이들의 결혼식에 참여하시어 자리를 빛내주셔서 감사합니다. 맛있게 드시고, 즐거운 시간 보내시기 바랍니다. 다시 한번 진심으로 감사드립니다. (assume wishing you ...
LegenDUST's user avatar
  • 589
1 vote

How to say "welcome back" in Korean?

If you have been waiting for the listener who is one or more of your close friends around your age, you can say "잘 돌아왔어!" or use a rhetorical question "돌아왔어?" (or "돌아왔니?",...
Klmo's user avatar
  • 3,258
1 vote

The way to respond to 안녕하세요?

As a hello (when meeting someone), '안녕하세요?' means something like 'are you getting on peacefully?', - possibly not so far away from 'how are you?' in English. As in English, you don't have to interpret ...
Нет войне's user avatar

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible