Skip to main content
9 votes
Accepted

DPRK proclamations are written in English using very nuanced (flowery) adjectives. Is this a regular part of Korean speech?

The North Korean government uses not only poetic words, but they also pronounce everything in a very sentimental and "epic" way. It sounds funny to South Koreans, because not even the most formal ...
user919's user avatar
  • 108
6 votes
Accepted

Are 씨 or 님 appropriate name suffixes to be polite in an Internet forum?

님 is practically the standard way to address people's usernames on the Internet. I've never seen/used 씨 before, though.
MujjinGun's user avatar
  • 7,527
4 votes
Accepted

Should my kids speak formally to me?

The way of using 존댓말 has been changed rapidly in about recent 20 years. In 1990s, adults usually called their parents as 아버지 and 어머니. It was thought to be childish for adults to use 아빠 and 엄마. But, ...
JSong's user avatar
  • 1,668
4 votes

When learning Korean, is it better to learn formal only?

For conversational Korean between adults in informal situations, I would agree with HK Lee that the most useful style to become comfortable with is the haseo / haeyo style. This can be called 해요체 ('...
Нет войне's user avatar
3 votes
Accepted

"Hypercorrect" honorifics (e.g. 필요하시면)

I strongly disagree with the answer you quoted. 필요하시면 sounds very natural to me, and it is the preferred phrase in most cases as far as I know. 다른 것이 필요하시면 means "If you need anything else"....
user591415's user avatar
  • 1,224
3 votes

Are 씨 or 님 appropriate name suffixes to be polite in an Internet forum?

님 is usually associated with some kind of profession, occupation, or title while 씨 is usually used after a person's name. Hence it's not wrong if you address someone by his/her username follow by 씨.
Someone Special's user avatar
3 votes
Accepted

Is there a difference between -뜹니다 and -씁니다?

i'm a korean. -뜹니다. is not formal expression. If someone want to show cuteness, the word goes like that. like 'ㅃ', 'ㄸ', 'ㅉ' pronunciation, These consonant sound 'cute' to korean. So they use these ...
Chan-ho Lee's user avatar
3 votes

Difference between formal and Informal

Korean has formal and informal embedded in the grammar, much like most European languages with a T-V distinction but with more levels. Grammatically, there are quite a few "speech levels", from ...
Michaelyus's user avatar
  • 2,498
3 votes

DPRK proclamations are written in English using very nuanced (flowery) adjectives. Is this a regular part of Korean speech?

I agree with user919. The distinct, grandiose wording and delivery is common with North Korean state media, but no one in the South speaks like that, even in the most formal of settings. (I have ...
sayun's user avatar
  • 51
2 votes

How to properly use the middle dot (·; 가운뎃점)?

The standard usage is as follows: 가운뎃점(ㆍ) (1) 열거할 어구들을 일정한 기준으로 묶어서 나타낼 때 쓴다. [예] 민수ㆍ영희, 선미ㆍ준호가 서로 짝이 되어 윷놀이를 하였다. [예] 지금의 경상남도ㆍ경상북도, 전라남도ㆍ전라북도, 충청남도ㆍ충청북도 지역을 예부터 삼남이라 일러 왔다. (2)...
MujjinGun's user avatar
  • 7,527
2 votes

How to properly use the middle dot (·; 가운뎃점)?

According to 토픽 II 쓰기 100점 받자 (a TOPIK writing book), it says: 문장의 성분이 같은 것들을 여러 개 나타낼 때 씁니다. (Writing lists in a sentence.) 예) 일본 · 영국 · 필니핀은 모두 섬나라이다. (Japan, England, and the Philippines are all ...
ryanbrainard's user avatar
  • 2,049
2 votes

When learning Korean, is it better to learn formal only?

Well, Korean Langauge is very complicated. 존댓말 is not equal to formal style. 존댓말 can be casual style. This is just a way of speaking that shows your respect to the other. So, 존댓말 contains the formal ...
C-an's user avatar
  • 211
2 votes

When learning Korean, is it better to learn formal only?

I think being a non-Korean person, speaking formally is the best way to go, at first. I'm currently a beginner as well, so my info is totally anecdotal, but my Korean SO explained it this way: It's ...
Rob Adams's user avatar
2 votes

Should my kids speak formally to me?

Well, my kids started to say 존댓말 when they started talking. But of course, when they reached around their pre-teen age (9) they started to speak in 반말 too me. -age 2~9: 존댓말 -age 10~17: 반말 -after ...
Me myself and I's user avatar
2 votes

When learning Korean, is it better to learn formal only?

The following is order of learning Korean 합쇼체 -> 해요체 -> 반말 (Hapssyoche (most honorific speech) -> Haeyoche (honorific speech) -> plain speech) @ Korean usually think that almost all english ...
HK Lee's user avatar
  • 3,051
2 votes
Accepted

Valid usage of -"십니다"?

-ㅂ니다 is for being polite to the person you are talking with, while -시- is for being polite to the person you are talking about. Let me give you some examples: if A and B are having a conversation and ...
Absol's user avatar
  • 694
2 votes

Reason for mix of 해체 and 하십시오체 in the phrase 만나서 반갑습니다

In addition to Michaelyus's nice answer, one more thing to consider is that 만나서 반갑습니다 is a fixed phrase. Consider English "Good morning": you don't say "nice morning" even though ...
jick's user avatar
  • 7,412
2 votes
Accepted

Reason for mix of 해체 and 하십시오체 in the phrase 만나서 반갑습니다

It is not true that -(으)니 is associated exclusively with 하십시오체, nor is -(아/어)서 associated exclusively with 해체. In fact, these causal connective forms are used pretty much across all speech levels, ...
Michaelyus's user avatar
  • 2,498
2 votes
Accepted

Motto without sounding formal

목표를 기억하세 sounds oddly funny, haha. But excellent try. You're right, ~하세 or ~함세 means let's go do something, but it's typically reserved for colloquial speech among the elderly especially from the ...
user13229973's user avatar
1 vote
Accepted

How to say this is Korean

Translation suggestion: 이 서류는 위 사람의 혼인 상태가 국가인구기록부에 독신으로 기록되어 있으며 어느 국가에서든 자유롭게 혼인할 수 있다는 것을 증명합니다.
user67275's user avatar
  • 659
1 vote
Accepted

Which personal pronouns should I use with the 요 form?

You can use both 저 and 나 in a sentence ending with -요. It is kind of midway between -ㅂ니다/습니다 and 반말 sentence, so it can go both ways. Examples: 내가 먼저 하겠습니다 (X). Very strange. 제가 먼저 할게 (X). Even ...
user591415's user avatar
  • 1,224
1 vote
Accepted

Use of 우리 for "my"

Yes. “우리,” be it “our” or “my,” always becomes “저희” in formal situations.
Константин Ван's user avatar
1 vote

Should my kids speak formally to me?

I can only speak from experience of one Korean family, where the two children usually speak 반말 to their parents, and even to their maternal grandparents (whom they see every day and often stay with). ...
Нет войне's user avatar
1 vote

How to properly use the middle dot (·; 가운뎃점)?

https://ko.m.wikipedia.org/wiki/%EA%B0%80%EC%9A%B4%EB%8E%83%EC%A0%90 The link shows several different usages, although I'd personally divide it into two big segments: To organize a list To notate an ...
spicypumpkin's user avatar
1 vote

How to properly use the middle dot (·; 가운뎃점)?

The "·" (middle dot) symbol is known as an interpunct. I assume you're asking about what is used for in English and Korean. In English, although seemingly not commonly used, an interpunct ...
Amacelia's user avatar
  • 832
1 vote

Are 씨 or 님 appropriate name suffixes to be polite in an Internet forum?

Sometimes 씨 can be used between people of "equal" level (say, between colleagues at work). However, using 씨 to address someone you don't know well can easily sound impolite/belligerent, especially ...
jick's user avatar
  • 7,412

Only top scored, non community-wiki answers of a minimum length are eligible