5

In this Korean endings dictionary there are over 2000 endings. That includes 조사 (noun endings), but most of them are 어미 (verb endings) or 어미 + dependent nouns (like -ㄹ 것이다).


4

I've been told that essentially the more (으)시's you put in, the more polite you're being. As with English, if you go super-polite, you might be in danger of over-egging the pudding, or sounding insincere - but it will still make sense. One '(으)시' is enough to show politeness: 선생님이 보내신 분 입니까? 선생님이 보낸 분 이십니까? If you wanted to level up the politeness, ...


2

Saying that the -는 ending creates an adjective can be a bit confusing. Technically, it creates a participle, which is the form of the verb which acts like an adjective, that is, by modifying a following noun. These are primarily used in Korean to create relative clauses, for example: 멀리 보는 사람들이 성공할 수 있다 People who see far ahead can be successful Here,...


1

I found a similar question and answer here: (Korean) https://www.korean.go.kr/front/onlineQna/onlineQnaView.do;front=A7F7DEC9E04D4C858034775C804608B9?mn_id=&qna_seq=23137&pageIndex=11509 It says that Though it differs by scholars, ㅅ in medival Korean had two usage: 관형격 조사(冠形格 助詞, adnominal case postposition) and 사이시옷. Hope it helps others who are ...


1

noun + 적 : it has two usage : noun and adnominal (or pre-noun) 1) For instance, 철학적 사고 = philosophical thought It is adnominal whose meaning is being related with philosophy. 2) 철학적인 분석 = philosophical analysis. It is a noun whose meaning is a thing related with philosophy. Here 철학적 (noun) + 인 = adjective. @ He is philosophical 그는 철학적이다. 철학적인 그는 (O) ...


Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible