[Here(link)](http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=103&oid=081&aid=0001972633), there you go.

>주방, 부엌, 취사장 **모두 음식을 만드는 공간**을 가리킨다. 어디에 있느냐에 따라 달리 불린다. **부엌은 주로 일반 주택에 딸려 있을 때**를 말한다. **주방은 식당과 같은 요식업소에 있는 것을 가리킬 때 사용**된다. **아파트나 현대식 주택에 딸린 것을 뜻할 때도 있다.** **취사장은 많은 사람이 공동생활을 하는 곳**에 있는 것을 뜻한다. **취사장은 규모가 큰 것**을 가리킨다.

There are three words; 주방, 부엌, 취사장.

All of them mean a place in which food is cooked. We can gage what to use according to buildings where it is.

>부엌 is used when the place is in **the residence**. For example, your house or friends house. Or apartment, condominium. That kind of thing.
>
>주방 is used when the place is in **the restaurants**. Sometimes it's used when the place is in **apartments or modern residence**, though. 
>
>취사장 is used when the place is in the community place such as **school and military service**. It is quite big size.


I think this information is fairly correct according my experience. At home, I use 부엌. At restaurants, I use 주방. I used 취사장 when I served my military service.