Questions tagged [word-usage]

For questions about the correct usage of a given word.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
1answer
452 views

Use of the pseudo-noun 한

So, this word, according to some Korean grammar books, means "situation", and is similar to 경우, as in this: ... 법과 어긋나지 않는 한 기꺼이 양보합니다 However I am not sure when exactly this word is used, and its ...
4
votes
2answers
1k views

What are the differences in usage and meaning between 천천하다 and 느리다 meaning 'slow'?

I was in the supermarket just now and the till was responding very slowly (i.e. there was a long wait for the prices to come up after the item was scanned). I remarked, "천천하지", but that felt wrong to ...
4
votes
1answer
522 views

Can '더럽게' be used to mean that something is very *good*, as well as very *bad*?

I suppose 더럽게 재미없다 Literally means something 'dirtily lacking fun', so the meaning in more natural English is something like 'absolutely not fun'. Does it seem natural to say '더럽게 재미았다' for something ...
4
votes
1answer
1k views

Is it possible to say what '골치' means in 골치 아프다 / 골치(를) 앓다?

골치(를) 앓다 seems to mean something like to 'be worried' or 'have a problem', while 골치 아프다 is something like 'have something weighing on your mind'. From naver dictionary I'm not quite understanding ...
4
votes
3answers
728 views

What is the meaning of 만 in 빠져들고만 싶은?

I'm still new to learning Korean so my apologies if I'm misunderstanding something here but, I was curious about how the grammar worked for the phrase "빠져들고만 싶은". If I understand it correctly, you ...
4
votes
2answers
2k views

모두 versus 다 as an adverb. What is the difference in this practical example?

Is there any difference in nuance between 모두 and 다? Are there times when it is more appropriate to use one over the other? Here is a practical example I have been looking at: 재료는 모두 준비되어 있습니다. ...
3
votes
2answers
1k views

What is the difference between 현실 and 실제?

I wrote this sentence, 스크린 골프는 스크린에 치는 거라서 현실 골프랑 많이 다른데 생각보다 비슷한 점이 너무 많이 있었어요. , and was told that 실제 was more appropriate than 현실. What is the difference between the two and when is one used ...
3
votes
2answers
599 views

What's the extra meaning of ‘삽질하다’, literally meaning ‘to shovel’?

I've seen many Koreans (especially developers) use the word ‘삽질하다’. What's the meaning it implies? It doesn't seem to mean ‘to shovel’, which is its original meaning (‘삽’ (shovel) + ‘-질’ (-ing) + ‘-...
3
votes
2answers
2k views

춘추, 연세, 나이 meaning age

연세 is more honorific than 나이, and I could often hear people use these two words. However, I am a bit lost as to the occasions to use these two. I could only say 나이 is used to describe a third party ...
3
votes
3answers
120 views

하지만 이겨내야 해 and 하지만 이겨내고야 difference

In the Dungeon Fighter Soundtrack I recently listened to both by Dazbee and Hyukso Kwon, I notice that they use different word choices. While Hyukso Kwon used 하지만 이겨내야 해, Dazbee used 하지만 이겨내고야. ...
3
votes
1answer
143 views

있어 in the middle of a sentence

I found this sentence in my textbook: 마음에 드는 지갑이 있어 사려고 했는데 가격이 너무 비쌌다. and its translation should be roughly: I intended to buy my favorite wallet, but the price was to high. My question is: what ...
3
votes
3answers
223 views

The function of 만 in 바라만보다 and difference from 바라보다

After coming by the expression 바라만 보다, I spent more than two hours trying to find something on it, and just before posting that very question here, I got the bright idea of putting the whole term ...
3
votes
3answers
1k views

What is the difference between 빠져들다 and 빠지다?

I found out there are two similar words that mean "fall into" or "drowned". Both 빠져들다 and 빠지다 mean it, although in my dictionary there is no entry for 빠져들다 and I only saw it online. But I don't ...
3
votes
2answers
180 views

What is the difference between 응용하다 and 운용하다?

I understand them both as "to apply", although the dictionary says 응용 is "practical application." Are they more or less interchangeable? I would be particularly interested to hear cases where one can ...
3
votes
1answer
239 views

One word sentence without space

While watching some drama, I encounter this sentence: Korean: 결과나왔습니다화장품뚜껑에찍힌지문은뭉개졌는데 Subtitle: The result is out. The fingerprints on the outside of the cosmetic container were smeared and could not ...
3
votes
1answer
172 views

What are brooding hens called in Korean?

The book Fangyan by Yang Xiang says: 北燕朝鮮洌水之間謂伏雞曰抱 roughly: Northern Yan and Korea call “brooding hens” bao I know some Chinese dialects still use this term today. How about Korean? Does the ...
3
votes
2answers
2k views

Usage of N+(으)로 하여금 to show causation

I am trying to better understand how to use the form N+(으)로 하여금 to show causation. In many usages I've seen, N+(으)로 하여금 seems to emphasize a causation being effected on a grammatical object. Two ...
3
votes
6answers
637 views

Is it possible to say “환영드립니다”?

To say "congratulations," it's possible to say 축하합니다 or 축하드립니다, the latter being more polite. Is it possible to say 환영드립니다 instead of 환영합니다? If not, why not?
3
votes
1answer
203 views

저 영화는 아주 슬퍼요/슬펐어요. 그래서 많이 울었어요

저 영화는 아주 슬퍼요. 그래서 많이 울었어요. 저 영화는 아주 슬펐어요. 그래서 많이 울었어요. Are both sentences correct? If so, is there any difference in meaning between #1 and #2?
3
votes
1answer
542 views

Has something that sounds like Jin-hee or jin-hae any meaning in Korean?

Do you know a vocabulary, name of a person,place...Basically anything that sounds about like what I tried to write in Latin letters?
3
votes
2answers
3k views

Is there a difference in meaning or usage between the words 애인 and 연인 meaning 'lover'?

I noticed that both the words 애인 and 연인 mean 'lover' - are they both commonly-used words? Is there a significant difference in meaning between them? I'm more used to hearing people saying 남자친구 / 여자친구 ...
3
votes
2answers
42 views

Difference between 결림 vs 쑤심

Im confused with meaning of 결림. Is it "stabbing pain" (like a needle) or "stiff part of body" (like when every slow move is hard and painful)? Or does it mean both? Same with 쑤씸. ...
3
votes
2answers
494 views

How do you know if 웃다 means 'to laugh' or 'to smile'?

(to) smile can be translated as 웃다 or 미소 짓다 (to) laugh can be translated as 웃다 So if I read/heard a sentence like 소피가 웃어요., how do I know if Sophie (소피) is laughing (out loud) or smiling? Do I have ...
3
votes
1answer
696 views

Difference between 쓰다 and 적다

안녕하세요! I am a bit curious about the difference between 쓰다 and 적다. For example which one is a better translation for "The woman writes a book": 여자는 책을 씁니다; 여자는 책을 적습이다; ??
3
votes
1answer
2k views

What is the proper explanation for the -려나/으려나 (-ㄹ/을라나 )grammar?

In case I missed it, please suggest the correct grammar form since I am asking based on what I get across in the oral conversations. So what is the proper grammar for -려나/으려나 (-ㄹ/을라나 )? An example ...
3
votes
1answer
3k views

To say “I like something” in Korean, should I use 내가 or 나는?

Hello everyone I am new in this amazing language while I came from youtube I was watched a video from of Kpop a singer girl say this word: 내가 that if you looking for its meaning is: I, me, my I ...
3
votes
1answer
130 views

Differences between 외, 바깥, 밭 and difference between 안 and 내

I've been trying to make sense out of some Korean names for Judo techniques with a friend. Our main source is a Wikipedia page: https://ko.wikipedia.org/wiki/유도 along with https://en.wikipedia.org/...
3
votes
1answer
852 views

How can one use the post position -(이)라든지?

Most uses of -(이)라든지 that I have seen are used in the context of "either this or that" 치킨이라든지 피자라든지 미국 음식을 먹고 싶다. (I want to eat American food, whether it be chicken or pizza). However, it ...
3
votes
1answer
608 views

Can `걸까요` be put under every kind of sentence to make it a question?

Can 걸까요 be put under every kind of sentence to make it a question? Is it like the rising intonation that we use at the end of the sentence to denote that it's a question? For e.g. in 여기에 걸까요, we ...
3
votes
2answers
229 views

How to express understanding?

"알았어" can be used to express understanding of what another person is saying. Could this be interpreted as rude? Or can it be a phrase to express "gotcha," or "I got it." Are there other phrases in ...
2
votes
1answer
185 views

불안(不安) 부(不), 안(安) why is this liul inserted?

I know hangul was originally written as Kanji. 불안 should be written as 부안, because 부 is "不", 안 is "安". Why is 부안 written as 불안?
2
votes
2answers
104 views

-라고 with (으)면 되다?

In my textbook I got the following phrase: "뭐라고?"라는 말을 대산하려면 "어?"라고 끝을 올리면 됩니다. I understand what the sentence wants to tell me, but can somebody explain it in more details to me, ...
2
votes
2answers
358 views

What does 쫌 mean?

I saw the following sticker in one of the shops: I tried looking it up on Naver Dict but there were no results (just 2 example sentences). So what does 쫌 mean? If possible, example sentences in which ...
2
votes
1answer
163 views

What's the difference between 최저시급 versus 최저임금?

I've recently been talking with people about the rising minimum wage in Korea and colloquially heard them refer to it as 최저시급. I looked this phrase up in the dictionary, however, and couldn't find ...
2
votes
2answers
2k views

What is the difference between 삶다 and 끓다?

I think both mean "to boil" but what is the difference between them? Both seem to be used in the context of cooking.
2
votes
2answers
74 views

Can 가게 앞에 mean both 'at the front of the shop' (inside) and 'in front of the shop'?

In English, if something is 'in front of the shop', it is outside the shop at the front side. If it's 'at the front of the shop', it's at the front side, but could be outside or inside. Can '아이스크림은 ...
2
votes
2answers
2k views

What is the difference between 섭섭하다 and 슬프다?

I found there are two adjectives to mean "sad" in Korean - 섭섭하다 and 슬프다. But I don't understand the difference between the two. What is the difference and how can I use them apart properly?
2
votes
1answer
55 views

What is the meaning of 칼고하다?

I'm playing online game with other korean people, there's 1 word which is 칼고합니다 that they use a lot and I don't understand the meaning of it. I couldn't find any translation on the internet. Example :...
2
votes
1answer
1k views

Formal and informal words for sexual body parts

Which are the formal and the informal words for these parts? (My dictionary gives me lots of words but I don't know which are the most frequently used ones and if they are polite or not) Penis = 페니스 /...
2
votes
1answer
6k views

Why would a Korean refer to a doctor as 선생님?

I was talking yesterday to a Korean who had been to the doctor, and they proceeded to tell me what the '선생님' said. I double-checked and they confirmed they were referring to the doctor. Why would ...
2
votes
1answer
100 views

what the difference “백화점” and “편의점” from market in english?

안녕 하세요!! I have the problem about this. I often hear these two words. I'm still confused to distinguish the two. Like: 백화점 갈래? (Do you want to go to market?) or 편의점 갈래? what the difference ...
2
votes
2answers
539 views

What is the difference between “귀엽다” and “깜찍하다”?

A lot of people that I met have been calling me like this and I want to know the difference between them. (I mean, I actually do look quite cute.)
2
votes
1answer
120 views

Synonymous hanjas list (most frequent ones)

We know that there are at least 2500 hanjas that are used in modern Korean. I want to know synonymous hanjas like 불 and 무 (무료 and 불합격). These two hanjas are kind of negation prefixes. There might be ...
2
votes
1answer
46 views

The difference between '납부할 금액' vs '납부해야 할 금액'?

So what is the difference between '납부할 금액' vs '납부해야 할 금액' in the following sentence and in general: '10월 납부하실 금액 안내드립니다' The sentence can be translated as '(we are) informing the amount to be paid ...
2
votes
1answer
56 views

A Word A Day for Korean

Does anyone know of any Korean service that sends or publishes a regular A Word A Day for native Korean speakers to expand their own vocabulary? I'm having trouble finding one, even though these are ...
2
votes
1answer
629 views

how to use 하네요?

What is the usage of 하네요? Does the english equivalent of I'm just saying similar to 하네요? For example, 하네요 여기가 아파. loosely translates to I'm just saying, it hurts here. Another example: 정말 날 ...
2
votes
1answer
2k views

How to translate 눈빛은 elegantly?

눈빛은 roughly translates to "the look of the eye"; partially, 눈빛 means look/glance (noun) It's used when saying "sharp eye glances", e.g. 그댈 보는 나의 눈빛은 Literally, it means "you looking my nunbich-eun"...
2
votes
1answer
682 views

What is the difference between ‘만’, ‘뿐’, ‘밖에’?

What is the difference in part of speech, meaning, and usage between ‘만’, ‘뿐’, and ‘밖에’?
2
votes
1answer
122 views

When would I use the following interrogatives of quantity: 몇, 얼마나 and 얼마?

I'm a French really really beginner Korean learner, but I'm trying to add more content to the French Korean wikibook. At this point, I'm working on the interrogative words, but I find the question ...
2
votes
1answer
272 views

What is the difference between 가장 and 제일?

They both mean "most" (I think?) so what's the difference between them? Are they interchangeable?