Questions tagged [word-usage]

For questions about the correct usage of a given word.

Filter by
Sorted by
Tagged with
-1 votes
2 answers
92 views

Thank you for your Patience to a Teacher

I have a Korean teacher that is very nice and Patient with me especially, as I'm trying to learn. How do I say, "Thank you for your Patience" I read this, but this seems more like a ...
0 votes
3 answers
108 views

What is the difference, if any, between 필업 and 졸업?

I learned a word 필업식 but I'm not sure what is the difference between 필업 and 졸업. So far I have only heard the word 졸업. Is there any difference, even just a subtle nuance, between these two words?
  • 2,221
0 votes
2 answers
41 views

Can I used 위해 with "event" type nouns?

I was wondering if it's appropriate to use 위해 in this context: Study FOR an exam -- 시험을 위해 공부해요 Is this an accurate translation? Perhaps it might be more natural to say 준비하다?
0 votes
1 answer
200 views

What does 겸 mean and how is it used in a sentence?

겸 I read 겸 in my teacher's autobiography but I do not understand its meaning or how it is used. Here is the sentence: >사실 이번 달 초 약 2주간 시간을 내어 휴가 겸 한국을 다녀왔다. I searched Google translate, Collins ...
1 vote
2 answers
98 views

What does `포스근히` mean? Is this word used now?

In my textbook, a word , '포스근히' is written. This meaning seems to be tender, soft, and so on, according to the textbook. This is a kind of adverb. I searched this word on the web, but there was no ...
  • 217
2 votes
1 answer
69 views

How to say "I work for" without implying "I work at"

My language buddy asked me what I did for a living, and I told her I was a company employee. Then she asked which company and I didn't know how to answer. For context, I work for a large hospital ...
  • 21
1 vote
3 answers
202 views

What is shorted for 뭔?

I searched 뭔 on this site, but I have no result at all. 뭐=무엇 뭔=무엇은? Is it right?
  • 217
3 votes
2 answers
86 views

How often is “서바나” used to refer to Spain?

Naver lists “서바나” as a translation of Spain. Is this used at all in modern Korean? Is it archaic or frowned upon compared to “스페인”?
2 votes
2 answers
242 views

How is ...등 used in a sentence?

I've seen 등 inputted after listing something, and I think I understand what it means, but I can't find sentences showing what to write after that. How do I continue on the sentence after writing 등? It ...
  • 48
1 vote
2 answers
91 views

What is "고답적" mean?

When I'm surfing on the Internet, I saw the word "고답적". What it means in English? I think it is very difficult word
0 votes
2 answers
693 views

What’s the difference between 뵙다, 뵈다, and 보다?

I’m pretty sure they all mean to see but is the difference just in formality? I’ve seen people say that 뵙다 is the most honorific and 보다 is the least, but I’ve seen those same people say that 뵙다 can ...
1 vote
2 answers
145 views

Use of 우리 for "my"

From what I've understood, when I talk about things that are not entirely mine I have to use the term 우리. In formal situations in which I'd have to use the ㅂ니다/습니다 form do I have to use 저희 instead?
1 vote
2 answers
120 views

Should I use ㅂ니다 in the sentence "this is an apple"?

Is it correct to say "이거는 사괍니다?
2 votes
1 answer
202 views

불안(不安) 부(不), 안(安) why is this liul inserted?

I know hangul was originally written as Kanji. 불안 should be written as 부안, because 부 is "不", 안 is "安". Why is 부안 written as 불안?
  • 217
3 votes
2 answers
48 views

Difference between 결림 vs 쑤심

Im confused with meaning of 결림. Is it "stabbing pain" (like a needle) or "stiff part of body" (like when every slow move is hard and painful)? Or does it mean both? Same with 쑤씸. ...
  • 81
1 vote
2 answers
110 views

What does 수면풍 and 자연풍 mean on my Korean fan settings?

Living in Korea, I’ve never really changed my standing fan setting other than the fan speed but I keep accidentally pressing the 바람모드 button and turning on “수면풍”, “자연풍” or “off”. I couldn’t really ...
  • 822
1 vote
1 answer
713 views

Difference between 타다 and 타고 가다

I have learnt that 타다 means "to take" and "타고 가다" means "to take and go". But sometimes I see that these two are used interchangeably. e.g. Is the following translation ...
  • 139
1 vote
3 answers
169 views

What does the word 지방근무 mean?

What does 지방근무 가능 mean? I found it in research-related job requirement. Is it similar to 잡무? Is there any negative meaning in this word? Dictionary suggests "fat" and "area" for 지방,...
  • 81
1 vote
1 answer
69 views

공시가격 열람 - reviewing of official price?

공시가격 열람 - what is the meaning of 열람? In the dictionary, its translated like "reading". I assume in this context it means "review" of official price, right? Deciding whether the ...
  • 81
1 vote
1 answer
168 views

Difference between 진실 and 성실?

진실 sincerity (towards person) 성실 sincerity, devotion (towards work\hobby\mission, etc) Am I correct? If not, can u please explain the difference in nuances?
  • 81
4 votes
1 answer
284 views

How do you say “because” in Korean? Moreover, what are the differences and usages?

I understand that this is not an easy question to answer, so I am going to list the ones I've found. ~어서, ~아서, ~어 and ~아 ~때문에, ~기 때문에 and ~기 때문이다 ~으니까, ~니까, ~으니 and ~니 ~ㄹ까 봐서, ~ㄹ까 봐, ~을까 봐서 and ~을까 봐 ...
1 vote
2 answers
303 views

Future tense for “buy”

I started learning Korean recently and I’m learning future tense. I need some help regarding my approach to a word. 사다 - to buy Since 사 ends with a vowel, I assume it’s future tense would be: 살 거예요 ...
  • 111
1 vote
1 answer
104 views

쓰다 + ㄴ 채 in use?

Can somebody help me with the translation of this sentence: 그런데 좀 급하게 보내느라고 모임 장소도 안 쓴 채 보냈어요. I further do not quite understand the use of ㄴ채 with 쓰다 in this case.
  • 139
2 votes
2 answers
132 views

-라고 with (으)면 되다?

In my textbook I got the following phrase: "뭐라고?"라는 말을 대산하려면 "어?"라고 끝을 올리면 됩니다. I understand what the sentence wants to tell me, but can somebody explain it in more details to me, ...
  • 139
0 votes
1 answer
124 views

What does 선율적인 exactly mean?

I want to add the word melodious to a phrase which altogether means 'songs that are melodious' So is it right if i use the word 선율적인 with 노래 or 가곡 I want to know the exact English translation of 선율적인 ...
1 vote
2 answers
374 views

Usage of 가족상황 vs. 혼인관계

In my textbook, both 가족상황 and 혼인관계 are translated as "marital status". Now, I'm not sure how to use them. 혼인관계 is listed under personal information, so I guess it is used in a context of a ...
  • 11
3 votes
1 answer
158 views

있어 in the middle of a sentence

I found this sentence in my textbook: 마음에 드는 지갑이 있어 사려고 했는데 가격이 너무 비쌌다. and its translation should be roughly: I intended to buy my favorite wallet, but the price was to high. My question is: what ...
  • 139
2 votes
2 answers
784 views

What does 쫌 mean?

I saw the following sticker in one of the shops: I tried looking it up on Naver Dict but there were no results (just 2 example sentences). So what does 쫌 mean? If possible, example sentences in which ...
  • 121
1 vote
1 answer
575 views

The usage of 될 is not a word in my dictionary

I'm studying Korean language by a book about korean radio news. I ran into this sentence: 공영개발방식으로 짓게 될 신도시의 ...of the new city **is a promising ** being built followed by public development policy ....
  • 217
3 votes
2 answers
911 views

How do you know if 웃다 means 'to laugh' or 'to smile'?

(to) smile can be translated as 웃다 or 미소 짓다 (to) laugh can be translated as 웃다 So if I read/heard a sentence like 소피가 웃어요., how do I know if Sophie (소피) is laughing (out loud) or smiling? Do I have ...
  • 259
1 vote
1 answer
1k views

In Kakaotalk, what is the meaning of 꼰대 as a notification sound?

I was scrolling the notification sounds in Kakaotalk (English user interface) and saw one listed as: kkondae. I think it should be written as 꼰대, which translates as 'braid'. But what is meant by this?...
  • 13
1 vote
2 answers
76 views

How many words does 지겹다 require?

It seems 지겹다 is a 두 자리 서술어: 나는 여캐가 지겹다. I'm bored of female characters. If 지겹다 is a 두 자리 서술어 in this context, it will mean 여캐가 is the 보어. But I've once been taught that the only words that require a ...
1 vote
2 answers
95 views

How do you say 'unity in variety' in Korean?

Is there a exact translation for this term?
  • 11
2 votes
1 answer
504 views

What is the difference between 가장 and 제일?

They both mean "most" (I think?) so what's the difference between them? Are they interchangeable?
3 votes
3 answers
347 views

The function of 만 in 바라만보다 and difference from 바라보다

After coming by the expression 바라만 보다, I spent more than two hours trying to find something on it, and just before posting that very question here, I got the bright idea of putting the whole term ...
2 votes
1 answer
204 views

what the difference "백화점" and "편의점" from market in english?

안녕 하세요!! I have the problem about this. I often hear these two words. I'm still confused to distinguish the two. Like: 백화점 갈래? (Do you want to go to market?) or 편의점 갈래? what the difference ...
3 votes
1 answer
1k views

Difference between 쓰다 and 적다

안녕하세요! I am a bit curious about the difference between 쓰다 and 적다. For example which one is a better translation for "The woman writes a book": 여자는 책을 씁니다; 여자는 책을 적습이다; ??
1 vote
1 answer
393 views

When to use 되다?

I learned from a Talk to Me in Korean lesson that the verb 되다 means "to be done" or "to be possible," and is often used in the format (verb)+ 야 + 되다 to describe what one must or should do. However, I ...
0 votes
1 answer
497 views

Grammar: -러 가다 with 가러 가다?

I have a question about -러 가다 grammar. I wanted to write a small text and one sentence sounds 사람들은 바다에 가러 여행을 자주 가요. Is this possible? or do I need to change the form of 가러 to 가려 and 가요 to 해요? Thank ...
  • 139
2 votes
2 answers
1k views

What is the difference between "귀엽다" and "깜찍하다"?

A lot of people that I met have been calling me like this and I want to know the difference between them. (I mean, I actually do look quite cute.)
's user avatar
1 vote
1 answer
99 views

정말이 가족과 각정하요 사랑합니다 does this make sense?

I am trying to say 'I really do care and love this family' I have also tried: 나는 정말로이 가족을 돌보고 사랑합니다 Tandem and google translate and naver all seem to have different ideas on how it should be spelt.
1 vote
2 answers
277 views

What does 시원치 않다 mean?

In the following sentence: 그런데 그렇게 주인공으로 세워 놓고도 팬들의 대접은 시원치 않은 경우가 많다. 각자 자기의 노래를 찾느라 부산하기 때문이다. 여기서는 오로지 노래 실력만이 중요하다. (Source: 대학 강의 수강을 위한 한국어 읽기 중급2 P.66) There is no entry in any of my ...
  • 2,221
0 votes
1 answer
747 views

What is the difference between 끊기다 and 끊어지다?

There are two similar words - 끊어지다 and 끊기다 in Korean. Both seem to be intransitive verbs and are different from 끊다. But except that, is there any difference between them? I could not detect anything ...
  • 2,221
3 votes
3 answers
2k views

What is the difference between 빠져들다 and 빠지다?

I found out there are two similar words that mean "fall into" or "drowned". Both 빠져들다 and 빠지다 mean it, although in my dictionary there is no entry for 빠져들다 and I only saw it online. But I don't ...
  • 2,221
1 vote
2 answers
102 views

Is there a word "호젖하다" in Korean?

I'm now using the following Memrise course and found the following word: 호젖하다 quiet/lonesome (고적하다/한적하다/적적하다) But when I search on the web, the first and second results are the aforementioned ...
  • 2,221
2 votes
1 answer
138 views

Synonymous hanjas list (most frequent ones)

We know that there are at least 2500 hanjas that are used in modern Korean. I want to know synonymous hanjas like 불 and 무 (무료 and 불합격). These two hanjas are kind of negation prefixes. There might be ...
  • 369
2 votes
1 answer
170 views

Why do we use 겠 and not 갰, any rational explanation?

As I always make mistake with ㅔ and ㅐ, I always wondered why we use 겠 and not 갰, like in 알겠습니다. Also, if there is any heuristic for ㅔ and ㅐ, please let me know.
  • 369
3 votes
1 answer
2k views

What is the proper explanation for the -려나/으려나 (-ㄹ/을라나 )grammar?

In case I missed it, please suggest the correct grammar form since I am asking based on what I get across in the oral conversations. So what is the proper grammar for -려나/으려나 (-ㄹ/을라나 )? An example ...
  • 369
2 votes
1 answer
48 views

The difference between '납부할 금액' vs '납부해야 할 금액'?

So what is the difference between '납부할 금액' vs '납부해야 할 금액' in the following sentence and in general: '10월 납부하실 금액 안내드립니다' The sentence can be translated as '(we are) informing the amount to be paid ...
  • 369
-1 votes
1 answer
29 views

How to know if the sentence asks for an action?

In a sentence like the one below: '10월 납부하실 금액 안내드립니다' How the payment will be made, how do I know? Sure the payment is to be made by the person who received the message, but then will the ...
  • 369