Skip to main content

Questions tagged [usage]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
13 votes
2 answers
2k views

Why do we need the repetition in 춤 추다 and 꿈 꾸다?

추다 means the verb 'to dance' and 춤 is the noun 'a dance'. 춤 is actually the noun form of 추다, as it is formed by adding the ending (으)ㅁ to the verb stem. I was told that we should say 춤 추다 'to dance a ...
Taladris's user avatar
  • 2,180
13 votes
1 answer
212 views

Are colors interchangeable

Red is 빨간색 or 홍색. Green is 초록색 or 녹색. Blue is 파란색 or 청색. In each case, the first version is "pure Korean" while the second version comes from Chinese. Probably there are many other examples. Is ...
Gabriel C. Drummond-Cole's user avatar
8 votes
2 answers
1k views

Refusing using 괜찮아요

I've come to understand 괜찮아요 to mean "it's OK" (and that's how it's translated in Google Translate). However, I hear it used to turn down an offer, say, an of food. When do I use this, instead of a ...
Caesar Wong's user avatar
4 votes
1 answer
2k views

Difference between 쓰다 and 적다

안녕하세요! I am a bit curious about the difference between 쓰다 and 적다. For example which one is a better translation for "The woman writes a book": 여자는 책을 씁니다; 여자는 책을 적습이다; ??
maxkoryukov's user avatar
3 votes
4 answers
277 views

Usage of object marking particle '을'

What meaning does the object marking particle(을) give in the sentence : "그가 중국에서 2년을 살았습니다."? If the sentence translates to "He lived in China for 2 years" in English, why is 을 ...
Absee's user avatar
  • 59
2 votes
1 answer
483 views

What does it mean when Korean people use alternate spelling of a given name?

I often see that on social networks and chats: people use another spelling of someone's given name. I noticed that it is often done the name is used as subject, with no "title ending" as 씨, 선생님,..., ...
Taladris's user avatar
  • 2,180
2 votes
1 answer
455 views

what the difference "백화점" and "편의점" from market in english?

안녕 하세요!! I have the problem about this. I often hear these two words. I'm still confused to distinguish the two. Like: 백화점 갈래? (Do you want to go to market?) or 편의점 갈래? what the difference ...
다가 부디만's user avatar
2 votes
1 answer
198 views

What does this mean: 지금 다른 나라는 며칠입니까?

Google translate says the above sentence means: How many days are in other countries? But I think the person who asks the question was intent to say: What date is it now in other countries? ...
Tony's user avatar
  • 123
2 votes
1 answer
184 views

산 중에 제일 높은 산은 백두산이고 가장 아름다운 산은 금강산입니다. The "이고" works as usual?

이고 Each noun are connected as the same level by it. For example. 부장이고 사장이고 ... The leader and the boss , all is ... 옷이고 신이고 ... The clothes and the shoes , all is ... But... 산 중에 제일 높은 산은 ...
Haru's user avatar
  • 237
2 votes
1 answer
220 views

Question About Using (으)면 When No Uncertainty Exists

In the case of something that will happen 99.99999999% of the time, let's say waking up in the morning, can 으면 be used to mean 'when'? For example is this a natural expression? 내가 깨면 아침밥 함께 먹자. How ...
B. Alvn's user avatar
  • 1,247
1 vote
2 answers
930 views

What is the difference between 에서 and 에다(가)?

Are these two different in some way? Are they interchangeable? I started reading a webtoon and saw this grammar being used in a dialogue: "너 진짜 길에다 토하면 버리고 갈 거야!" If instead it were: "...
Cami's user avatar
  • 11
1 vote
1 answer
203 views

what does 게 mean in this sentence - 네가 내 친구란 행운이야?

네가 내 친구란 게 행운이야. I'm happy that you are my friend. I think 란 works as that. What is this "게"?
Haru's user avatar
  • 237
1 vote
2 answers
182 views

Does 은/는 always imply contrast? How do you know when it doesn’t?

I have looked at many different sources and they seem to be saying similar things. That these particles are used for emphasis on the predicate, contrast, and old information. What I’m confused about ...
Random Person's user avatar
0 votes
3 answers
509 views

When to use 은/는 or 이/가 after subject

I keep missing questions bc I don't know when to use 은/는 or 이/가 after the subject. Ex. 엄마가 냉면을 좋아합니다. 저도 컴퓨터가 있습니다. 이 컴퓨터는 얼마 입니까? 할아버지는 선생님 입니다. Can you help?
Faith's user avatar
  • 1
0 votes
1 answer
85 views

The native understanding of 이/그/저-러/렇-다

I’ve been very interested in figuring out how natives understand these words. How being by what way are they conceptually understood and used. That is to say, when reading—or saying—something like 그런데 ...
率龜_'s user avatar
  • 71