We changed our privacy policy. Read more.

Questions tagged [translation]

For questions on how to translate particular phrases, words, sentences, or idioms, in cases where the information cannot be found in a general reference such as a dictionary.

11 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
70 views

How do you write "love , without you I'm just a person"

I need this in korean for a poem I'm writing
1
vote
1answer
104 views

How to I translate this sentence in english?

How do I translate it to english? “사제만 곁에 있으면 불가능한 일 은 아니야.무리하지 말라는 말 잊 지 말라고.” ‘길을 막지 말라고? 보내지 않으면 길을 막는다는 거야 뭐야?’ 근무지로 복귀하면서 내내 함 대장 의 말이 걸렸다. It appears that the sentences doesn't have anything to ...
1
vote
0answers
108 views

How can I translate the word 지룡전 into English? I am not able to find any translation in google

How do I translate 지룡전? 지룡 is being used a lot and used to a lot of sentences, but I can't find any good translation, google translated it as Earth Dragon. It is sometimes used as a name like 지룡님. I ...
1
vote
2answers
195 views

What does 있어서는 안 되는데. mean?

What does 있어서는 안 되는데. mean? For full context the content is: 석진: 그래서, 오늘 경은 누나가 오늘 회사를 안 나왔죠? 현우: 사실은 회사에 오다가 아파서 다시 집으로 돌아갔어요. 이런 안타까운 일이. 있어서는 안 되는데. 지금 아파요. 많이 아파요. 그래서 이 주제를 생각하게 됐어요. 건강이 정말 중요한데,...
0
votes
2answers
32 views

Is there any mobile app that can pronounce the Hangul

I've been learning the Hangul for a while now (since July) and so far I've been able to recognize the chatacthers and interpret a few words. Now my problem is when a see a word, that I know the ...
0
votes
2answers
125 views

Don't Spicy Finger Me!

I slapped a Korean friend on the back, and he said, "때리지 마" and something about spicy. I thought i heard him say 손 or maybe it was 손가락...and the verb 매워. I asked him about it, and he laughed ...
0
votes
2answers
144 views

what does 그래서 누구냐고 무러본곤데 mean?

what does “ 그래서 누구냐고 무러본곤데” exactly mean in english? i tried translating it but it said “ Replying to @Fresh_Fresh“ in english which doesn’t make sense. please help me out!
0
votes
1answer
75 views

I want to translate the title of a Korean children's reader into English

The title is 떼쓰지말고 말하렴. I searched several dictionaries fruitlessly to find a verb spelled 떼쓰다.
0
votes
0answers
71 views

Need help with translating this Korean passage about Nyout

Would someone be kind enough to translate this paragraph for me, or at least comment on the unclear parts. Google Translate is great but some part seem odd, like "the water supply" :) Thanks, Joseph ...
-1
votes
1answer
77 views

How do you say, “I got swept up by the ocean,” in Korean?

As the title says, how do you say “I got swept up by the ocean” in Korean?
-1
votes
1answer
116 views

Help me translate this

I need someone that can help me translate this, I understand the basic means, but need some clarify on it. 🙏🙏 여기까지가 세자르와 밀러의 첫 만남에 관한 소설의 내용이다. 그 뒤로 여러 가지 사건을 겪으며 세자르의 주인공다운 면모를 지켜본 밀러는, 세자르의 첫 번째 ...