Questions tagged [phrases]
The phrases tag has no usage guidance.
10
questions
1
vote
2
answers
192
views
What do these korean workplace titles mean?
I'm here to ask a question, what do 실장 and 팀장 mean in a company scale like celebrity agency?
Thanks in advance
0
votes
1
answer
54
views
Meaning of Korean phrases structure suffixes
Do korean structure suffixes have any meaning alone or they only have meaning when used with verbs, adjectives, etc?
For example V+곤 하다. Does "곤 하다" have any meaning alone as an expression? ...
3
votes
1
answer
508
views
Does the suffix 다 identify verbs and adjectives?
Even though I've read this article, I would still like to clarify something about the 다 particle/suffix (not sure of the terminology, as a beginner).
So far, and as someone with a basic knowledge of ...
1
vote
1
answer
152
views
떠들고 다니다 meaning
The sentence is:
벌써 2학년 1학기가 지나 버렸고 더 이상은 기다릴 수 없다고 마음먹자, 갑자기 웬 농구부 주장이 오늘 혜현에게 고백을 하겠다고 공공연히 떠들고 다녔다.
And like, I get what it's saying, but does 떠들고 다니다 mean something specific as a phrase?
I get ...
0
votes
3
answers
3k
views
What's the difference between 할 수 있다 and 할 수 있어?
I don't get the difference between 할 수 있다 and 할 수 있어. (다 and 어). I want to write ‘I can do it’.
I want to do a tattoo but I don't know which one is proper one?
1
vote
0
answers
106
views
What are some language exchange phrases?
What are some good resources for learning phrases for a language exchange? Where should I start?
2
votes
2
answers
310
views
How do I say “Please do not add too much oil” in Korean?
I plan to visit a Korean restaurant and would like to avoid eating oily foods. Can someone please tell me how to ask the waiter to not add too much oil to the foods?
6
votes
2
answers
440
views
How to translate 'a fun little distraction'?
How do I translate this phrase into Korean?
This mobile game not anything big, just a fun little distraction to pass your time
on the subway.
Google translate shows that this is
이 모바일 ...
6
votes
2
answers
4k
views
What is the meaning and etymology of 본 적 (없다/있다)?
In my continued adventures through K-pop, I've been hearing the phrase "본 적 없는" a bunch lately. http://endic.naver.com is unusually unhelpful - though it references the French phrase "...
9
votes
2
answers
351
views
Which Korean words or sounds have been used as a shibboleth?
A shibboleth is (according to Wikipedia)
a word or custom whose variations were used to differentiate members of ingroups from those of outgroups
The English Wikipedia also has a long list of ...