Questions tagged [meaning]
Questions about the meaning of certain prefixes, suffixes, words, phrases, sentences, and/or texts in relation to context.
228
questions
-1
votes
1
answer
1k
views
I read some comic books and I dunno what the meaning of some dialogues, please help me understand it
자르는 이렇게 고통스럽게 이겨냈던 거야.
양판소 주인공이라 독에 강하긴 무슨.원작소설에서 세자르는 몇 번이고 독에 당했지만, 먼치킨이라 다 이겨냈다는 설명뿐이었다.
너는 대외적으로 황후의 사람이니까 저들이 너를 공격하지는 않을 거야, 이대로 도망간 신관을 따라가서 계획을 전부 알고 있었다고 해.
0
votes
2
answers
223
views
What is the literal meaning of 추석?
A slightly late 추석 잘 보내세요! to you.
Wikipedia states that 추석 means 'Autumn eve'. The usual word for autumn is 가을, but in the biggest K>E dictionary I have, I stumbled across 추계. Is that traditional or ...
1
vote
1
answer
442
views
Someone commented this on my Instagram
Someone wrote "캐존잘" on my Instagram. What does this mean? I have tried multiple sources but can't find anything.
-1
votes
1
answer
111
views
How to translate these wedding introductions into Korean?
A friend of mine is going to marry a Korean husband. She knew I knew Korean so she wanted me to translate some introductory sentences of her wedding, but my Korean is not good enough to translate long ...
1
vote
1
answer
105
views
Why does the honey bee have to go away (in this song)?
I mean the children's song 어느 봄날 (One spring day). The lyrics goes as follows:
돌배 꽃 꽃잎에 싸여
어느새 잠이 든 낮달
잠깨워 데려 갈 구름 없어
꽃 속에 낮잠을 잔다.
꿀벌아 멀리, 멀리 가거라.
선잠 깬 낮달이 울면서
멀리 떠날라.
What I am ...
3
votes
1
answer
75
views
Who is making gestures (in this song)?
I am talking about the children's song entitled 고향길. The lyrics (the second part, actually) goes like this:
내 고향 가는 길 들국화 피는 길
구비구비 산길 따라 꽃바람 일고
산마루의 흰구름 어서 오라고
고개 넘다 멈추어서 손짓하는 길
Looking ...
0
votes
1
answer
156
views
Korean Texting Culture
If someone says "Thank you ㅠㅠ" to the person who tells that person to sleep and eat well on the weekend, what does that mean? I thought people use ㅋㅋㅋ after saying thank you
5
votes
2
answers
183
views
Five-colored strings on a fishing boat?
Well, this might not exactly be a language question but here is what I am talking about: there is a Korean children's song entitled “island village” (섬마을), and the lyrics can be viewed here. The ...
3
votes
1
answer
374
views
a simple proverb : 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다
Newbie here.
I try to decypher a simple proverb, 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다. The global meaning is clear but I don't understand some details.
Vocabulary's ok to me (see infra) but I have three questions ...
3
votes
1
answer
2k
views
How do say and spell "Epiphany" in Korean
I was trying to learn new words and when I was searching in translators they put this 출현, but I don't know, it was a different meaning of the real Epiphany one, can you guys help me with this?
3
votes
2
answers
374
views
What does 전원 위치로! and 서둘러! mean?
I was watching a movie and there are two muffled sentences that can't be heard clearly, but there are Korean subtitles. Could you please tell me what these might mean? Thanks!
Context: A ship is ...
5
votes
1
answer
695
views
What does "위해" mean here? Not "harm" or "benefit"
What does "위해" mean in the below text?
I'm trying to translate a post on O.LAB's Facebook page. Here is the first sentence:
근본주의
본래 다양한 형태의
극보수적-반근대적 운동들을
폭넓게 가리키기 위해 사용되는 용어.
I'm just ...
4
votes
1
answer
9k
views
What does "지" mean in the following sentence?
The sentence is: 인터넷으로 사지 뭐하러 여기에 와?
I would paraphrase this as: 인터넷으로 사면 여기 올 필요 없으니까 왜 오려고 해?
Is this right? i think the 지 has some sort of connecting function, like 고
or 서.. but i couldn't find ...
3
votes
3
answers
877
views
What does 뜨겁게 mean?
I'm trying to learn Korean using series titles, so excuse my ignorant question
here is the Title:
일단 뜨겁게 청소하라
The translation of 뜨겁게 is hot which it doesn't make sense to me, I think it means ...
4
votes
2
answers
346
views
Is there an opposite expression for 괜히?
I feel like I learned a word that’s somewhat an opposite for 괜히 but I cannot remember what it was.
The specific situation is...
For 괜히... after being invited by a friend to a party and realizing it ...
4
votes
1
answer
483
views
Is the Korean on this van referring to a church?
Is the Korean written on the side of this van referring to some sort of church? Or, what is it saying?
credit: Office
3
votes
1
answer
225
views
Differences between 외, 바깥, 밭 and difference between 안 and 내
I've been trying to make sense out of some Korean names for Judo techniques with a friend. Our main source is a Wikipedia page: https://ko.wikipedia.org/wiki/유도 along with https://en.wikipedia.org/...
4
votes
2
answers
578
views
How to say "to" as a linking word between verbs in Korean?
I've been learning both English and Korean, and as I know, we can use "to" to link two verbs in English. Ex:
Alex is lost. We must go to find her.
I would like to invite Kim professor to ...
6
votes
2
answers
2k
views
What is the meaning of 쥐쥐?
A friend send me this text:
그러면 그 뒤로 갈까요? 아니면 오늘은 쥐쥐?ㅋㅋㅋㅋㅋ
What is the meaning of 쥐쥐 here and how is the expression derived? I assume it means to cancel?
4
votes
3
answers
1k
views
What is the meaning of 만 in 빠져들고만 싶은?
I'm still new to learning Korean so my apologies if I'm misunderstanding something here but, I was curious about how the grammar worked for the phrase "빠져들고만 싶은".
If I understand it correctly, you ...
7
votes
2
answers
2k
views
What does 초고수 mean?
A friend sent the following text:
네 ㅋㅋㅋ 곧, 한국어 초고수 되곘어요
I tried to look up 초고수, but couldn't find it in the dictionary. What does it mean here? I assume it is somehow related to 고수?
3
votes
1
answer
733
views
저는 만지지 마십시오 meaning with context
I would like to ask you one question.
What does the sentence mean? You can provide any context if possible.
저는 만지지 마십시오.
A. Do not touch me
B. I do not touch (something)
C. Both A and B are ...
1
vote
1
answer
677
views
종이로된 What does the sentence mean?
사전은 낱말의 뜻을 서술하는 것 내지는 도표와 함께 모아 놓은 것, 또는 어떤 낱말과 대응하는 다른 나라말의 낱말을 가나다 순서대로 배열한 것이다. 많은 사전들은 발음기호도 포함하고 있으며 응용, 역사, 어원, 그림, 사용법, 예문을 서술하고 있다. 예전에는 종이로된 문서 형식의 사전을 많이 사용했으나 지금은 인터넷을 많이 사용한다.
This ...
1
vote
2
answers
117
views
Did I write this correctly?
So I want to say that I read 20 books in Japanese and 20 books in English rather than a total of 20 books. I just want to make sure what I wrote means that and it's clear.
올해는 영어랑 일본어로 써있던 책을 (소설이나 ...
1
vote
1
answer
620
views
Which one is correct: ‘갈 데까지 가다’ or ‘갈 때까지 가다’?
PSY's <강남 스타일 (Gangnam style)>. It's kind of famous, you know. This is what its lyrics say:
지금부터 갈 데까지 가 볼까?
Shall we go all the way through from now on?
But is it really 데 here? Isn't it ...
1
vote
2
answers
366
views
Could a translation error lead to squares to not be considered as rectangles?
I'm reading a certain set of kindergarten/lower primary maths textbooks that is written by North American authors for an Asian company.
Whenever students are asked to identify the number of rectangles ...
9
votes
2
answers
3k
views
How different are “대하다” and “관하다?”
“대하다 (對하다)” and “관하다 (關하다).” Both seem similar, but not the same. How different are they? The only thing I know is that “對” means “to face” and “關” means “to relate.”
2
votes
1
answer
888
views
How and when to use "거야" in Korean?
i see that people often use "거야" in Korean. Such as
집을 좀 알아봤는데 방이 다 손바닥만 한 거야
i think the sentence can write as "집을 좀 알아봤는데 방이 다 손바닥만 해". That's enough. So why we need to write "집을 좀 알아봤는데 방이 다 ...
6
votes
2
answers
1k
views
Are 손가락 and 발가락 related to 숟가락 and 젓가락?
Does 가락 have any meaning by itself? Are 손가락 and 발가락 related to 숟가락 and 잣가락? I can imagine 숟가락 meaning 'round finger (extension)'and 젓가락 meaning 'long finger (extension)'. At least I'll use that to ...
2
votes
1
answer
302
views
What is the meaning of 심심상케?
In my studies, I came across the following sentence (transcribed by myself, so I may have introduced errors):
이 표현은 일상 대화뿐만 아니라 방송 프로그램에서도 심심상케 들을 수 있는데요.
What is the meaning of 심심상케 here?
2
votes
1
answer
2k
views
How to translate 눈빛은 elegantly?
눈빛은 roughly translates to "the look of the eye"; partially, 눈빛 means look/glance (noun)
It's used when saying "sharp eye glances", e.g.
그댈 보는 나의 눈빛은
Literally, it means "you looking my nunbich-eun"...
3
votes
1
answer
965
views
Can `걸까요` be put under every kind of sentence to make it a question?
Can 걸까요 be put under every kind of sentence to make it a question?
Is it like the rising intonation that we use at the end of the sentence to denote that it's a question?
For e.g. in 여기에 걸까요, we ...
2
votes
1
answer
828
views
What does 줬는데요 mean?
What does 줬는데요 mean?
What's the root word for 줬는데요?
For example in this sentence from the vlive video
유니콘 인형도 있어요. 제가 이름도 붙여줬는데요.
I have a unicorn doll. I gave a name to it.
이름도 붙여줬는데요 here means ...
3
votes
1
answer
532
views
What do "졌다고" and "없기다" mean in this paragraph?
남자 : 누나, 뭐 해? 심심한데 나가서 배드민턴 치자
여자 : 좋아. 그런데 지난번처럼 졌다고 화내기 없기다.
The sentence is difficult for me to understand because of "졌다고" and "없기다". i think 졌다고 = 졌다고해서, but as i know, "...
3
votes
1
answer
1k
views
Why should we use "라고" in these situation?
i am learning Korean from Talktomeinkorean, and i met 2 situation about "라고" usage:
There was a friend telling me that I just got a phone call, and I asked "누구라고 해요? " Why should not I ask "누구예요?". ...
1
vote
1
answer
114
views
What is the hashtag #다들_첫뮤_뭐보셨나요?
다들_첫뮤_뭐보셨나요
is trending on twitter...but why? what does it mean?
1
vote
1
answer
620
views
Explain meaning and usages of 썰렁 - 썰렁해 and/or 썰렁썰렁
Explain meaning and usages of 썰렁 - 썰렁해 and/or 썰렁썰렁
To be clear, I have heard it used in each of these ways. I do not need an explanation of Noun, Noun+하다 (Noun+해), but if any usage carries a ...
2
votes
1
answer
1k
views
What is the difference between ‘만’, ‘뿐’, ‘밖에’?
What is the difference in part of speech, meaning, and usage between ‘만’, ‘뿐’, and ‘밖에’?
0
votes
1
answer
134
views
Translation "칭찬을 들으면 .... 생기게 된다" [closed]
Can you help me to translate this sentence into English:
"칭찬을 들으면 그 기대에 부응해야 한다는 압박감 떄문에 자신의 실력을 제대로 발휘자지 못하게 되는 일이 생기게 된다".
0
votes
1
answer
105
views
Translation "나트륨의 과다 섭취가 각종 질환을 일으킬 수 있다는 인식이 확산 되고 있습니다"
Here is the sentence:
나트륨의 과다 섭취가 각종 질환을 일으킬 수 있다는 인식이 확산 되고 있습니다
The sentence is difficult for me to undertand because i'm not sure about the meaning of "과다" and "있다는". "과다" is "과다가", and "있다는" ...
4
votes
2
answers
884
views
What's the extra meaning of ‘삽질하다’, literally meaning ‘to shovel’?
I've seen many Koreans (especially developers) use the word ‘삽질하다’.
What's the meaning it implies? It doesn't seem to mean ‘to shovel’, which is its original meaning (‘삽’ (shovel) + ‘-질’ (-ing) + ‘-...
4
votes
2
answers
169
views
Translation: "유리 건물이 점점 늘어나는 것은 외관이 아름답고 다양한 디자인이 가능해 건물의 개성을 드러내기 쉽기 때문인데요"
I'm new Korean learner and now I saw this sentence in a paragraph.
요즘엔 일반 건물도 유리로 짓는 경우가 많습니다. 유리 건물이 점점 늘어나는 것은 외관이 아름답고 다양한 디자인이 가능해 건물의 개성을 드러내기 쉽기 때문인데요
Can you help me to translate "유리 건물이 점점 ...
6
votes
1
answer
732
views
what's the old korean saying, "Nuh jukgo, nah jukja"?
In Evan Osnos' book Age of Ambition: Chasing Fortune, Truth, and Faith in the New China he mentions an
old korean saying, "Nuh jukgo, nah jukja"
What is this saying in Korean?
5
votes
3
answers
2k
views
Fasting: 금식 vs 단식
It seems to me that while 단식 is a generic term for not eating, 금식 has more religious connotations and includes things like refraining "fasts" from meat/added sugar/etc. that people may practice for ...
4
votes
2
answers
269
views
What does the short form represent for Korean Parts of Speech?
Sometimes, I see these in dictionary word lists that has a short form for Korean Parts of Speech (POS) and I could figure out the "long-form", e.g.
감 = 감탄사 interjection, exclamation
관 = 관형사 ...
1
vote
1
answer
100
views
아이들하고 노는 것이 재미있어요 = It is fun to play with kids or playing with kids is fun
아이들하고 노는 것이 재미있어요. It is fun to play with kids
Is it also OK to translate it as "playing with kids is fun"?
Actually what I am confused is whether to translate 노는 것 as "to play" or "playing".
...
6
votes
4
answers
8k
views
How are 선배 and 후배 classified in Korean (age, position or both)?
could anyone especially Korean native speakers have a look at this excerpt and tell me whether it is correct or not?
As the book said 선배 and 후배 are classified based on two criteria, age and position. ...
1
vote
1
answer
176
views
습기찬 and 지폐는 grammar and meaning difference
습기찬 눅눅한 지폐는 걸릴 수 있으니 사용하지 말아주세요.
I have some questions relating the sentence above. Hope someone could shed some light on it.
I think 습기찬 and 눅눅한 are formed from verbs or adjectives 습기차다 and 눅눅하다 by ...
3
votes
1
answer
577
views
한국대학교 전화번호 부탁드립니다.
한국대학교 전화번호 부탁드립니다.
I am not sure about the meaning of this sentence.
부탁 = a request
드리다 is the honorific form of 주다.
So, does this mean "please give me the phone number of Korea University"?
...
3
votes
1
answer
178
views
Is '재미있는 이야기도 많이 하고 아주 즐거웠습니다' a full sentence?
재미있는 이야기도 많이 하고 아주 즐거웠습니다.
Is this a full sentence? I understand it as "many interesting stories and enjoyed them." So although the subject is omitted but it seems to be a full sentence.
Also, what ...