Skip to main content

Questions tagged [meaning]

Questions about the meaning of certain prefixes, suffixes, words, phrases, sentences, and/or texts in relation to context.

Filter by
Sorted by
Tagged with
13 votes
1 answer

What is the difference between 일, 하루 and 날?

Do both 일 and 하루 mean today and 날 means the next day or does it depend on context?
Block Chainz's user avatar
4 votes
1 answer

Use of ~라 as a sentence ender to give a warning

This is related to the question here The answer posted by Gaeguri seems to be what I was looking for, but I wanted some more information, and found this dictionary definition Transcript: ...
user17915's user avatar
  • 2,954
1 vote
1 answer

Which one is correct: ‘갈 데까지 가다’ or ‘갈 때까지 가다’?

PSY's <강남 스타일 (Gangnam style)>. It's kind of famous, you know. This is what its lyrics say: 지금부터 갈 데까지 가 볼까? Shall we go all the way through from now on? But is it really 데 here? Isn't it ...
Константин Ван's user avatar
1 vote
2 answers

What does 시원치 않다 mean?

In the following sentence: 그런데 그렇게 주인공으로 세워 놓고도 팬들의 대접은 시원치 않은 경우가 많다. 각자 자기의 노래를 찾느라 부산하기 때문이다. 여기서는 오로지 노래 실력만이 중요하다. (Source: 대학 강의 수강을 위한 한국어 읽기 중급2 P.66) There is no entry in any of my ...
Blaszard's user avatar
  • 2,291
1 vote
1 answer

Someone commented this on my Instagram

Someone wrote "캐존잘" on my Instagram. What does this mean? I have tried multiple sources but can't find anything.
Tessa Sennett's user avatar
0 votes
1 answer

Translation "나트륨의 과다 섭취가 각종 질환을 일으킬 수 있다는 인식이 확산 되고 있습니다"

Here is the sentence: 나트륨의 과다 섭취가 각종 질환을 일으킬 수 있다는 인식이 확산 되고 있습니다 The sentence is difficult for me to undertand because i'm not sure about the meaning of "과다" and "있다는". "과다" is "과다가", and "있다는" ...
Thai Trinh's user avatar
0 votes
2 answers

How come 말이야 is translated as "especially"?

Someone said that 말이야 is translated as "especially" in the sentence. However, how can it be translated like that? 말 literally means "words, speech".
emnha's user avatar
  • 1,903