Questions tagged [meaning]

Questions about the meaning of certain prefixes, suffixes, words, phrases, sentences, and/or texts in relation to context.

Filter by
Sorted by
Tagged with
24
votes
1answer
2k views

Do 같이 and 함께 mean the same thing?

Do 같이 and 함께 mean the same thing? If they are different then how do I know which one to use?
20
votes
1answer
1k views

What does it mean when someone writes 드림 at the end of an email?

What does it mean when someone writes 드림 at the end of an email? Does it have a specific meaning in that context?
13
votes
1answer
2k views

What is the difference between 일, 하루 and 날?

Do both 일 and 하루 mean today and 날 means the next day or does it depend on context?
9
votes
2answers
605 views

Etymology of '가짜' and '진짜'

'가짜' means: 거짓을 참인 것처럼 꾸민 것. (Literally) A lie, untruth, fake disguised as truth. '진짜' means: 본뜨거나 거짓으로 만들어 낸 것이 아닌 참된 것. (Literally) A real thing that is not copied or fabricated. '가' ...
8
votes
3answers
3k views

Does 'Gee' (as in the 소녀시대 song) have any Korean meaning?

Simple question about an old song. Does 'Gee' in the 소녀시대 song of the same name have any meaning in Korean? If not, is it a non-lexical vocable or just a borrowing of the slightly dated English ...
8
votes
2answers
2k views

Are the words 이상 and 이하 inclusive?

The words 이상 and 이하 can follow a number to mean "more than" or "less than": 3년 이상 However, it's not always clear if the number itself is included: does the above mean "more than 3 years" or "3 ...
8
votes
2answers
3k views

What is the difference between 끝나다 and 끝내다?

I saw both verbs here and there, and both seems to mean "to finish" (according to Google translate). What are the differences between them?
8
votes
2answers
1k views

How different are “대하다” and “관하다?”

“대하다 (對하다)” and “관하다 (關하다)”; both seem similar, but not the same. How different are they? The only thing I know is that “對” means “to face” and “關” means “to relate.”
7
votes
1answer
255 views

Where does “약방의 감초” originate and what does it mean exactly?

I heard quite often Korean people say "약방의 감초" which literally translates to "licorice (root) of drugstore (pharmacy)" to refer to a person or thing that is indispensable. Where does this proverb ...
6
votes
3answers
2k views

Why does Samsung company name means “Three stars” and not “Three castle”?

From Wikipedia: "The Samsung Group (Korean: 삼성)" I went to Google Translate and pasted the two words: 삼 = three 성 = castle (and other options, none of them being star) If I paste them together, 삼성,...
6
votes
3answers
177 views

“며느리도 모른다” etymology

As indicated in the article, '혼전 또 혼전' 5강 싸움.. '이젠 며느리도 모른다' (Who will get a wild card in baseball, nobody knows), "며느리도 모른다." is broadly used in Korean to mean Nobody can know (Nobody knows). The ...
6
votes
2answers
1k views

What does 초고수 mean?

A friend sent the following text: 네 ㅋㅋㅋ 곧, 한국어 초고수 되곘어요 I tried to look up 초고수, but couldn't find it in the dictionary. What does it mean here? I assume it is somehow related to 고수?
6
votes
4answers
5k views

How 선배 and 후배 are classified in Korean (age, position or both)?

could anyone especially Korean native speakers have a look at this excerpt and tell me whether it is correct or not? As the book said 선배 and 후배 are classified based on two criteria, age and position. ...
6
votes
2answers
939 views

Exact meaning of 마디

I learned that 마디 could be used as a countword for words. Indeed, the dictionary has examples like "한 마디도 안 했다" - I didn't say a word. However, I'm reading an article (here, unfortunately behind a ...
6
votes
1answer
117 views

What is the meaning of 가다듬어? Naver dictionary wasn't much help

I'm trying to find the meaning of 가다듬어, but naver dictionary wasn't being much help as it said 'straighten' but that didn't really fit with the sentence I had, and the other examples seemed to suggest ...
6
votes
1answer
754 views

Is it more polite to say '고맙습니다' or '감사합니다'? Is there any other difference in meaning?

Are '고맙습니다' or '감사합니다' interchangeable, or is there a difference in meaning or politeness?
5
votes
2answers
798 views

Are 손가락 and 발가락 related to 숟가락 and 젓가락?

Does 가락 have any meaning by itself? Are 손가락 and 발가락 related to 숟가락 and 잣가락? I can imagine 숟가락 meaning 'round finger (extension)'and 젓가락 meaning 'long finger (extension)'. At least I'll use that to ...
5
votes
1answer
867 views

Is '양반 (兩班)' a sexist word?

This question was inspired by @topomorto's recent question, If a wife works and her husband stays at home, are 집사람 and 바깥분 still appropriate for “wife” and “husband” respectively? and my answer saying ...
5
votes
2answers
257 views

Etymology of '말발'

'말발' is a quite interesting word and according to the linked Naver Korean dictionary, it means: 듣는 이로 하여금 그 말을 따르게 할 수 있는 말의 힘. We often hear "말발이 서다" and "말발을 세우다" and what is the etymology of ...
5
votes
1answer
9k views

What kind of cheese is 눈꽃치즈 (snow cheese)?

눈꽃치즈 is typically translated into English as "snow cheese" on Korean menus (and sometimes "Hangulized" as 스노치즈). In most food pictures it just appears to be a very finely shredded, light-colored ...
5
votes
2answers
968 views

What is the meaning of 쥐쥐?

A friend send me this text: 그러면 그 뒤로 갈까요? 아니면 오늘은 쥐쥐?ㅋㅋㅋㅋㅋ What is the meaning of 쥐쥐 here and how is the expression derived? I assume it means to cancel?
5
votes
1answer
562 views

what's the old korean saying, “Nuh jukgo, nah jukja”?

In Evan Osnos' book Age of Ambition: Chasing Fortune, Truth, and Faith in the New China he mentions an old korean saying, "Nuh jukgo, nah jukja" What is this saying in Korean?
5
votes
1answer
122 views

If 일 할 날 is “the day on which work will be done”, is it possible to say “the day until which work will be done” with a similar construction?

I believe the most obvious translation of 일 할 날 would be "the day on which work will be done", or perhaps "the day on which I will work" if the 'I' is obvious from the context. I am wondering if it ...
5
votes
2answers
220 views

What does the short form represent for Korean Parts of Speech?

Sometimes, I see these in dictionary word lists that has a short form for Korean Parts of Speech (POS) and I could figure out the "long-form", e.g. 감 = 감탄사 interjection, exclamation  관 = 관형사 ...
5
votes
1answer
411 views

Meaning of 유리아이

유리아이 is the Korean name of the song 'Lost in Love' by Taeyeon and Tiffany of Girls' Generation. I know that 유리 琉璃 means glass, and I know that 아이 means child. However, when put together, Glass Child ...
4
votes
3answers
1k views

Fasting: 금식 vs 단식

It seems to me that while 단식 is a generic term for not eating, 금식 has more religious connotations and includes things like refraining "fasts" from meat/added sugar/etc. that people may practice for ...
4
votes
2answers
489 views

What is the right word for nationality in Korean?

In the dictionary, Korean is translated to '한국 사람'. But Google translates it like 'Korea Love'? Do all other nationalities in Korean also end with '사람'?
4
votes
3answers
3k views

Are '주어요' and '줘요' exactly equivalent?

Are both 주어요 and 줘요 equally correct and exactly equivalent ways to write the 해요체 form of 주다? I have read that such contractions are 'optional' after a consonant but I'm not sure if they have any ...
4
votes
4answers
29k views

What's the meaning and appropriate usage of 잘 부탁드립니다?

I sometimes hear the phrase "잘 부탁드립니다" used in certain formal settings, for instance during introductions. It seems to mean, literally, just "I request (something)"; that doesn't really make sense to ...
4
votes
2answers
6k views

What is the original form of 거예요?

I saw the following sentence: 이 장남감은 누구 거예요? I know the meaning, which is Whose is this toy?. However, I don't know what is the original verb of 거예요. It seems that there is no verb registered as ...
4
votes
2answers
172 views

Five-colored strings on a fishing boat?

Well, this might not exactly be a language question but here is what I am talking about: there is a Korean children's song entitled “island village” (섬마을), and the lyrics can be viewed here. The ...
4
votes
1answer
366 views

What does “위해” mean here? Not “harm” or “benefit”

What does "위해" mean in the below text? I'm trying to translate a post on O.LAB's Facebook page. Here is the first sentence: 근본주의 본래 다양한 형태의 극보수적-반근대적 운동들을 폭넓게 가리키기 위해 사용되는 용어. I'm just ...
4
votes
2answers
261 views

Is there an opposite expression for 괜히?

I feel like I learned a word that’s somewhat an opposite for 괜히 but I cannot remember what it was. The specific situation is... For 괜히... after being invited by a friend to a party and realizing it ...
4
votes
1answer
85 views

Help me with this “왜”

If after "왜" there is a comma, is the meaning still "why?", because I found some sentences that makes me confused. For example, I found this sentence : 남서부에서 산사태도 발생했다던데. 왜, 그 무슨 백작 부인도 거기 휘말려서... ...
4
votes
2answers
4k views

Does 이만 have two (or more) specific meanings?

I encountered this small passage: 오늘 가능한 건 내일 도 가능해, 그러니까 오늘은 이만 자자고 This was translated for me as Things we can do today can be done tomorrow, so let's sleep now. i.e. 이만 meaning 'now'. I ...
4
votes
1answer
441 views

Use of ~라 as a sentence ender to give a warning

This is related to the question here The answer posted by Gaeguri seems to be what I was looking for, but I wanted some more information, and found this dictionary definition Transcript: ...
4
votes
1answer
174 views

What is written in that big bracket?

I was looking up the Korean word for “together”, when I came across its entry in the pure Korean dictionary on my iPhone. There’s this big bracket which seems to provide the etymology of the word. I ...
4
votes
2answers
471 views

How to say “to” as a linking word between verbs in Korean?

I've been learning both English and Korean, and as I know, we can use "to" to link two verbs in English. Ex: Alex is lost. We must go to find her. I would like to invite Kim professor to ...
4
votes
1answer
462 views

Why should we use “라고” in these situation?

i am learning Korean from Talktomeinkorean, and i met 2 situation about "라고" usage: There was a friend telling me that I just got a phone call, and I asked "누구라고 해요? " Why should not I ask "누구예요?". ...
4
votes
3answers
693 views

What is the meaning of 만 in 빠져들고만 싶은?

I'm still new to learning Korean so my apologies if I'm misunderstanding something here but, I was curious about how the grammar worked for the phrase "빠져들고만 싶은". If I understand it correctly, you ...
4
votes
3answers
208 views

Does this sentence imply that anthocyanin contains iron?

I am watching an SBS TV program about food and cooking and it shows this: As I understand it, it seems to say that the red color of the strawberry is from anthocyanin which contains large quantities ...
4
votes
1answer
4k views

What does “지” mean in the following sentence?

The sentence is: 인터넷으로 사지 뭐하러 여기에 와? I would paraphrase this as: 인터넷으로 사면 여기 올 필요 없으니까 왜 오려고 해? Is this right? i think the 지 has some sort of connecting function, like 고 or 서.. but i couldn't find ...
3
votes
2answers
348 views

What does 전원 위치로! and 서둘러! mean?

I was watching a movie and there are two muffled sentences that can't be heard clearly, but there are Korean subtitles. Could you please tell me what these might mean? Thanks! Context: A ship is ...
3
votes
3answers
593 views

What does 뜨겁게 mean?

I'm trying to learn Korean using series titles, so excuse my ignorant question here is the Title: 일단 뜨겁게 청소하라 The translation of 뜨겁게 is hot which it doesn't make sense to me, I think it means ...
3
votes
2answers
585 views

What's the extra meaning of ‘삽질하다’, literally meaning ‘to shovel’?

I've seen many Koreans (especially developers) use the word ‘삽질하다’. What's the meaning it implies? It doesn't seem to mean ‘to shovel’, which is its original meaning (‘삽’ (shovel) + ‘-질’ (-ing) + ‘-...
3
votes
1answer
248 views

Is the Korean on this van referring to a church?

Is the Korean written on the side of this van referring to some sort of church? Or, what is it saying? credit: Office
3
votes
1answer
537 views

저는 만지지 마십시오 meaning with context

I would like to ask you one question. What does the sentence mean? You can provide any context if possible. 저는 만지지 마십시오. A. Do not touch me B. I do not touch (something) C. Both A and B are ...
3
votes
3answers
235 views

Function of '주리다' in '굶주리다'

According to Naver Korean dictionary, '굶주리다' means: 동사 (verb) 먹을 것이 없어서 배를 곯다. Starve without anything to eat. The verb seems to be related with '굶다' which means: 동사 (verb) 「…을」 ...
3
votes
3answers
933 views

What is the difference between 빠져들다 and 빠지다?

I found out there are two similar words that mean "fall into" or "drowned". Both 빠져들다 and 빠지다 mean it, although in my dictionary there is no entry for 빠져들다 and I only saw it online. But I don't ...
3
votes
1answer
200 views

저 영화는 아주 슬퍼요/슬펐어요. 그래서 많이 울었어요

저 영화는 아주 슬퍼요. 그래서 많이 울었어요. 저 영화는 아주 슬펐어요. 그래서 많이 울었어요. Are both sentences correct? If so, is there any difference in meaning between #1 and #2?