Imagine you're in a coffee shop, you can ask for a coffee (whichever you want as follows):
커피 한잔 주세요
Imagine now you want also something else you see at the counter the way I would translate it would be
이것도 한개 주세요
Which in my mind means "Please give me one of these as well".
Question 1: Is 이것도 한개 주세요 the correct translation of "Please give me one of this as well"
Question 2: I don't really like using 주세요 many times in a row, is there an alternative expression maybe, but equivalent? What would a native say in order to avoid to be redundant.
Thank you