So I started watching 백설 공주와 일곱 난쟁이 and the Evil Queen says to the magic mirror:
캄캄한 어둠과 바람 속에서 내 너를 부르노니 나와 대답하여라.
I'm trying to figure out exactly what is happening with '부르노니'. I understand that the whole phrase means something like 'I have called out to you in the pitch-black darkness and wind, so answer me.' But I don't understand exactly what purpose the '노니' in '부르노니' serves. I'm aware that '~니' typically signifies a cause or a reason (like if it were just '부르니') so I imagine that's what it's doing here, but that still doesn't explain this '노'. I doubt it is the same '~노' that appears in questions, and I'm tempted to assume it's simply an archaic verb form used for dramatic effect, but that also seems dubious at best. Perhaps it could be a typo, but I also doubt this.
Sorry for the incoherent jumble of theories. I'm just completely stumped lol. If anyone knows what this '노니' is doing, I'd be grateful for an explanation.