I am listening to Talk to Me in Korean's Iyagi #20 about dreams. I have multiple questions, but unless the mods recommend otherwise, I'll tackle them in separate question entries. So here is the specific dialogue that inspired the question:
[...] 집을 찾아다니다가 꼭 바다가 있는 그런 집이 나와요. [...] 그래서 제가 집을 찾아다니다가 결국에 똑같이 바다가 보이는 집이 딱 나타나요
So the predicate verb following 찾아디니다 is either 나오다 or 나타나다. These are both expressing the (for lack of a better term) inception of an object rather than a specific action by the subject. So I am confused since I thought that ~다가 has to be followed by an action done by the subject.
My second question is one I consider a larger question about the use of the object marker 를/을 versus the locative particle 에. For now though, I will simply ask:
Is the meaning described here 'Searched for the house' or just 'Searched the house'?
-다가
(#2) is more likewhile doing X
. I don't think it necessarily requires an action to follow. Any event should be fine.수색하다
. Or you can specify the location as "in" the house집 안을 찾아다니다가...
, in which case the case marker 을/를 is locative than objective.