나 지금 친구에게 문자하고있어. "홀홀 웃으며" I don't understand what it means. If anyone can translate for me, I would really appreciate it, thank you.
훌훌 웃다 is not a common phrase (I've never heard it before).
훌훌 is a common onomatopoeic adverb describing something happening or done in a very light and breezy manner. It can be used about natural phenomena or certain actions ("씨를 훌훌 뿌렸다" = Sprinkled the seeds all around). One of the most common usage nowadays is in phrases like 훌훌 털다 or 훌훌 털어 버리다 (털다 = to dust off; to free oneself of something), which means to forget about something once and for all rather than obsessing with it (often used about ending a relationship or other thorny matters).
훌훌 웃다 probably means laughing lightheartedly while touching on many different subjects in quick succession.