1

I know that when 게 is used in a sentence, it means the speaker is somehow being affected and then decides what is going to do. But how about when 게 is used in a question. What is the difference between these two sentences?

내일 뭐 할게요?

내일 뭐 할거예요?

2

They have completely different constructions and meanings, and the former one (“내일 뭐 할게요?”) is unusual.


내일 뭐 할(“하-”verb stem “do”+“-ㄹ”modifier) 거예요(“거”nominal marker “to”+“이-”copula “be”+“-에요”honorific ending)?

내일 뭐 할 거예요?” is an ordinary question. “What are (you) doing tomorrow?

내일 뭐 할게요(“하-”verb stem “do”+“-ㄹ게”ending with willingness+“요”honorific postposition)?

내일 뭐 할게요?” is not. It’s not what you’d see or hear often that some might find it even wrong. It is the question mark that makes it unusual because the sentence itself is not a question. Without any contexts given, it sounds to me as if the speaker’s telling the listener “(우리) 내일 뭐 할게요.” (“(We’re) going to do something tomorrow.”; with an implied subject “we.”) with a questioning tone at the end to make sure the listener is paying attention; that is, a sentence with a tag question implied. “(We’re) doing something tomorrow, (okay/got it)?

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.