1

In a book I am reading, there is a reference to Korea as being '자 진밥 문화' (찹 쌀) and the U.S. '메진밥 문화'. The analogy seems to fit, but I have never heard of these phrases. Would the average Korean know what I was trying to say? If not, what is a better way to put it?

1
  • No. Honestly speaking, I’ve just seen the words “차지다” and “메지다” for the first time ever. I had to look up the dictionary…. Jun 26 at 11:26
1

I understand what they mean but never heard anyone using the phrases -- '자 진밥 문화' (찹 쌀) and the U.S. '메진밥 문화'. I would use "집단주의" (groupism) and "개인주의" (individualism) instead.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy