0

담기다 means to be put, so it's already a passive voice. But what means 담겨지다 and 담겨져있다? Where they can be used?

1
  • 2
    There are a lot of Koreans who do not care about double passives. The double passive 담겨지다 is the incorrect use of 담기다. In addition, you should use 담겨 있다 instead of 담겨져 있다. "-어 있다" indicates the continuation of the state. – Klmo Apr 13 at 22:00
0

담기다, 담겨지다 => This means "has been put in" and implicitly, additionally "it just happened." For example, "사과가 봉지에 담기다." means "The apple has been put in the plastic bag." (Someone has put the apple in the bag.) and it just happened.

담겨져있다 => This means the status meaning "be (already) (put) in". For example, "사과가 봉지에 담겨져있다." means "The apple is in the plastic bag." (Someone put the apple in the bag in the past, so the apple is in the bag now. When you see the apple contained in the bag, you say "사과가 봉지에 담겨져있다."

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.