Hi I have a question about: 갇, 갓, 갔, 같 Why do these all romanize to gat, and what is the sound change between them (how can I decipher one from the other)?
Because the pronunciation is actually the same.
In order to distinguish, it must be distinguished in practical use.
'같'다 = same
'갇'히다 = be shut up (in), be locked (up/away), be confined
'갓' 태어난 = Newborn baby // in case 갓 is just.
'갔'다 = go
This is an example I wrote down as I thought, so it could mean more.