진실 sincerity (towards person)
성실 sincerity, devotion (towards work\hobby\mission, etc)
Am I correct? If not, can u please explain the difference in nuances?
Korean Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and students of the Korean language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this community진실 sincerity (towards person)
성실 sincerity, devotion (towards work\hobby\mission, etc)
Am I correct? If not, can u please explain the difference in nuances?
성실 is diligent.
진실 is a bit more complex. It means sincere, honest, truth, etc.
Examples:
"그것은 진실이야." => It is a truth.
"그는 진실한 사람이야." => He is a truthful person. In other words, he doesn't lie.
"진실로 말하는데" => Speaking honestly