1

사람들에 대한 조사를 했다 Made investigation about people

사람들에 대해 조사했다 Investigated about people

Are both sentences correct? In first 대한 used like modificator, and in second 대해 acts like conjuction. Which variant sounds more natural?

4
  • 1
    Both sounds natural. I would say the latter more often but also sometimes say the former, and this is just a personal preference and others might prefer the former. – Absol Mar 7 at 8:49
  • Both expressions are equally bad. I'm not saying that they are wrong but they are not recommended - in terms of how natural it may sound. I'd rather say "사람들을 조사했다". – Coconut Mar 7 at 12:43
  • 2
    I would avoid the use of 대하다. If you would like to be more specific and also comply with the standard, you should use 조사하다 with a non-human object, such as 성향, 행적, and 선호도 (for example, 사건 당시 사람들의 행적을 조사했다). – Klmo Mar 7 at 15:29
  • Thank you for explanation, I will keep it in mind – zxcrty Mar 8 at 5:27
1

사람들에 대한 조사를 했다 vs 사람들에 대해 조사했다

I agree that both are natural for daily uses. However, for formal occassions where conciseness matters, the latter serves better. We usually avoid saying ~를 했다 for verbs when there is a shorter counterpart.

But as you know, in casual conversations, it doesn't really matter.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.