In an app I use to learn keorean, I noticed that in the sentence "사과와 바나나", the word '사과' is pronounced like '사가'(saga in the place of sagwa).
Another instance where I noticed this was in the sentence "저는 영화관에 없습니다". Here the word '영화관' was pronounced like '영화간'.( Yeonhwagan instead of yeonghwagwan).
Can someone please elaborate on this variation in pronunciation? Is it the case if '와' is followed by a vowel?
I'm not sure with the romanisations and I apologise if they are incorrect.