Is it something to be used in certain situations? If so, what are those?

  • It is the non-standard use of the prefix 개- (which adds the meaning of "the degree being too much"). Related to this question.
    – Klmo
    Sep 19 '20 at 5:57
  • 1
    It is very similar to the word in this link.
    – Absol
    Sep 22 '20 at 12:42
  • I agree with the definition of urban dictionary Absol referred. "이 커피 개맛있네요" can be translated into "This is a damn fine cup of coffee!"
    – jungyh0218
    Jan 21 at 7:36

This is a slang word in Korean used as an intensifier for something. 개X means a lot of X, a very big X or something similar based on context and what X is. It will intensify whatever the word X is trying to convey. In your example:

개웃기네 -> very funny, made you laugh a lot

개못생겼네 -> very ugly

Depending on context it might be considered rude to use this intensifier and is not recommended outside of an informal context


Lots of other examples are available with a quick google search

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.