2

안녕 하세요!! I have the problem about this. I often hear these two words. I'm still confused to distinguish the two. Like:

백화점 갈래? (Do you want to go to market?)

or

편의점 갈래?

what the difference between both? 감사합니다!!! greetings from Indonesia!

0

1 Answer 1

2

There are different types of shopping places that are common.
Sometimes translations don't tell you all; certainly, 백화점 is definitely not a market. It should be translated "department store". But it's good to know more about them. Department store (백화점) in Korea are generally high-class and expensive.

Here are some of the most common types of stores you'll encounter in Korea:

  • 백화점: as mentioned above: department store, usually high-end and expensive
  • 편의점: convenience store
  • 시장: market, usually outdoors, sometimes covered but still outdoors. Cheap.
  • 마트:a supermarket (though it can be very small); usually specializes in food but sells other common things as well
  • 대형마트: very large supermarket
  • 아웃렛 (sometimes you hear 아울렛): Outlet Mall; large mall that allows brand name stores to sell directly; it's supposed to be cheaper there.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.