2

What is the difference in nuance between 지루한 건 and 지루한 걸 in this case? Why is 지루한 건 better in this case?

부탁이 하나 있는데요. 제가 한국어로 한 얘기에 좀 대답해 주실 수 있어요? 고쳐주시는 건 감사한데 저한테는 제 문자의 내용이 더 중요하거든요. 대부분 (지루한 건/지루한 걸) 잘 알겠는데 첨삭만 받으면 좀 서운해져요

  • 2
    건 = 것은, 걸 = 것을. In this case you are trying to emphasize that "I know that it is boring", so using 은 to stress it would be more natural than just using 을. – Jihyung Kang May 11 at 23:54
0

고쳐 주시는 건 (고쳐주시는 건) and 지루한 건 are correct.

The last two sentences imply (or indirectly say) that the speaker cannot accept something because it is bad, wrong, or disappointing; the speaker is making implicit comparisons/contrasts. For such implication, no one will use 고쳐 주시는 걸 or 고쳐 주시는 것이 and 지루한 걸 instead; the markers for comparison are 은 and 는. As you well know, 건 is the shortened form of 것.

고쳐 주시는 건 감사한데 is expressing both the speaker's gratefulness for the listener's correction and the speaker's dissatisfaction about something (else); 대부분 지루한 건 알겠는데 is expressing the speaker's acknowledgment of the boring contents and unacceptability of something else at the same time. Their following clauses are explaining the speaker's dissatisfaction and unacceptability rather than directly mentioning the speaker's wish.

| improve this answer | |

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.