I am watching the film 용순 (Yongsoon), set in 충청도. I have come across a believed adverb 엄칭히 twice in the film. Caveat: my listening comprehension is beginner's level, so I am using the native korean subs, and english subs to watch it:

"엄칭히 대간한대 계주는 빼 줘" sub tl: Let me off the relay?

(My attempt is "Coach, I am so exhausted, please could you take me off the relay team?")

and a second example:

"해 엄칭히 기네" sub tl: Why is the sun up so long?

My guess is that it means 'very', but I cannot find it in a K-E dictionary, so if someone can give me a definition and some background, that would be very helpful!

  • Your guess is correct. 엄칭이 (or 엄칭히) is a dialect word. The standard word is 엄청.
    – Klmo
    Commented Apr 19, 2020 at 0:57
  • Thank you very much!
    – Ubz
    Commented Apr 19, 2020 at 12:34

2 Answers 2


'Very' is a good translation. As you said, I couldn't find it in a Korean-English dictionary, but it is in a Korean dictionary. 엄청이 is Chungcheong dialect for 엄청.

As a side note, I would recommend you try to use the Korean dictionary, because there are more entries and so that you can practice thinking in Korean.


I'm korean student in high school:), thank you for your attention to Korean. not 엄칭히, it is 엄청. There are various expression '엄청'. Because local speaking is very deveoloped in Korean. we called that is 사투리(so I think, if you really listening 엄칭히, that is local speaking). In Busan, I tell 엄청 to 억수로. Like, 엄청 맛있네! (very delicious!), = 억수로 맛있네!

I hope that you are keeping being interested in Korean!! :) Have a nice day! 좋은 하루 보내세요 ㅎㅎ(ㅎㅎ= :) )

  • 부산도 SMS의 거울 들어줘 감사합니다!
    – Ubz
    Commented Apr 24, 2020 at 20:38

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.