1

'벌써 추운 겨울이 고 따뜻한 봄이 왔습니다' and '벌써 추운 겨울이 고 따뜻한 봄이 벌써 추운 겨울이 가고 따뜻한 봄이 왔습니다' In an example the first sentence was givem.. However when 오다 is in past form shouldn't we be using the past form of 가다?

1
  • You should read this to understand some aspects of the Korean tenses although it is not a direct answer.
    – Klmo
    Apr 3 '20 at 17:28
2

In English, in a phrase like "winter ended and spring started," tense must apply to both verbs. However, in Korean, tense is required only for the last verb: for the preceding verb(s), tense is optional, and it is much more natural to just use the present form unless you have to emphasize the tense.

겨울이 가고 봄이 왔습니다 : OK

겨울이 갔고 봄이 왔습니다 : less natural (duplicated past tense marker)

겨울이 갔고 봄이 올 것입니다 : OK (they belong to different times, so you want tense in both verbs)

1
  • Even though I can't understand the last sentence yet (its out of my knowledge right now) I understand the reason perfectly now thanks!
    – ieycha
    Apr 3 '20 at 17:49

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.