I see a table of all the Hangul Syllables. Is there a machine readable format mapping the Hangul unicode values to their romanization / transliteration counterpart? There are so many syllables to do it manually.
-
5Depending on what you need it for, it's more complicated than it seems. E.g., characters 밀 and 양 will be transliterated to mil and yang, respectively, but due to the way Korean sounds work, 밀양 is transliterated into miryang. There are even a few cases where you can't reasonably do it algorithmically, like Seoul's 학여울 (Hangnyeoul) station.– jickMar 24, 2020 at 3:26
-
Potentially useful resource: roman.cs.pusan.ac.kr– MemmingApr 14, 2021 at 7:41
2 Answers
Combining Jamo unicodes with well-established romanization rules (such as Yale which is de facto standard in linguistics community), you might be able to come up with automatic romanization / de-romanization with some implementational tricks (e.g. syllable boundaries).