I came across this sentence today:

회사에서 별도로 교육을 할 필요가 있나 싶어요.

I am most confused by the ending. What does 있나 싶어요 here imply?

1 Answer 1


...나 싶다 is used when the main verb is guessed by the speaker.

For instance, if the person went out thinking the guests were coming, they might say:

손님들이 오나 싶어서, 밖에 나가 봤어요

To express "I felt as if I were never that way":

내가 언제 그랬나 싶었어

It's common to think "If you have seen one, you think you may know them all":

하나를 보면 전체를 알 수 있지 않나 싶다

In the case from your office, the person is asking if training is necessary:

교육을 할 필요가 있나요?

They add the increased supposition with 있나 싶어

Do we really need separate training in the office?

  • 2
    Extra thanks for all the examples!
    – vievievie
    Commented Mar 2, 2020 at 6:10

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.