I find it really hard to decide when to add 속 to express "in ~" in Korean. For example,
저는 집에서 놀아요.
곰 새끼는 푸른 풀 속에서 놀아요.
Can I change the sentences above to the following?
저는 집 속에서 놀아요.
곰 새끼는 푸른 풀에서 놀아요.
What meanings do they turn to, if I change the sentences like that? And how should I decide if I add 속 or not?