A friend of mine is going to marry a Korean husband. She knew I knew Korean so she wanted me to translate some introductory sentences of her wedding, but my Korean is not good enough to translate long sentences. Now, i have these wedding introductions as follow:
Today we are very happy and very honored to be in attendance by all of you who have not shy away from the distant roads and spend your precious time to attend our children's wedding party. Wishing you delicious and happy. Our family sincerely thanks!
and
Really thank the host of each family. And now invite the host of each family goes back to the banquet table to celebrate with all the guests.
Can you translate these sentence into Korean? Thank you!
먼 거리에도 불구하고 여러분의 소중한 시간을 들여 저희 아이들의 결혼식에 참여하시어 자리를 빛내주셔서 감사합니다. 맛있게 드시고, 즐거운 시간 보내시기 바랍니다. 다시 한번 진심으로 감사드립니다.
, assumewishing you delicious
meansenjoy your meal
. – LegenDUST Aug 14 '19 at 7:03representatives of the 2 families
... Maybe that could be양가 대표
or혼주
?주례
is marriage officiant. – LegenDUST Aug 14 '19 at 8:43