I haven't seen this suggested in any particular style guide.
A one-off example I can think of is singer 권보아, written in Latin script as BoA.
I do write names like this myself sometimes, and agree that it is a good way of writing Korean names, insofar as it preserves the distinction between the Korean syllables while reducing the risk of the second syllable getting separated from the first and being thought of as a separate 'middle name'. If your reader is a software developer, they're also likely to be at home with camelCase, although if they're not then it might look a bit odd!