I am talking about the children's song entitled 고향길. The lyrics (the second part, actually) goes like this:
내 고향 가는 길 들국화 피는 길
구비구비 산길 따라 꽃바람 일고
산마루의 흰구름 어서 오라고
고개 넘다 멈추어서 손짓하는 길
Looking at the last line, I had been thinking of a child, going over a hill, stopping and looking back for a brief moment, and making gestures to his/her friends saying "come on", and probably repeating this set of actions for several times along the road that leads to his/her hometown (
고개 넘다 멈추어서 손짓하다). But if this is the case, the phrase
산마루의 흰구름 has nothing to go with it, and the meaning seems incomplete.
Therefore, I thought of two ways out of this problem. Firstly, it is possible that
흰구름 is part of the phrase quoted by
라고. I.e., the child is asking the cloud to come along with him/her. Secondly, it might be that the cloud,
흰구름, is the one doing all these actions of
고개 넘다 멈추어서 손짓하다. I.e., the cloud, rather than the child, is the subject of these verbs. But both these interpretations seem strange to me (the second is definitely stranger).
My question: Is my reasoning on the right track, or am I completely missing the point? Which interpretation do you think is the right one, or is the poet deliberately being ambiguous?