What does it means? And please explain to me every words meaning and every particles used in this : 어쩐지, 좋은 느낌이 드는 여자야. 약간 그리운 느낌도 들고.
I'm native Korean (English is not my mother tongue) and I'm not sure my translation is correct in English, but here's my translation :
Somehow, she feels good. And I think I somewhat miss her.
No matter, or
Somehow. Like, if just saying
어쩐지. than it means like
I knew it.. But I think
어쩐지 in given sentence is more like
According to 표준국어대사전(Standard Korean Dictionary), it means
어찌 된 까닭인지(it's like
somehow at the beginning of the sentence.)
어쩐지 불안하다 : Somehow I feel insecure/Somehow it's nervous
어쩐지 불안하더라 : No matter why I felt insecure/No matter why I was nervous
좋은 is from
good. Yup, that's all.
이 is postposition(관사) makes noun as subject.
든다 usually used with
느낌이 들다 is
안좋은 느낌이 든다 : It feels bad/It doesn't feel good
그리운 is from
그립다, means something like 'feeling of missing someone/something'.
도 is postposition(관사) that make noun as subject PLUS adding meaning of 'additionally` to the noun.
들고 is from
들다, too. Ending sentence with
고 is like ending sentence with
어쩐지, 좋은 느낌이 드는 여자야. 약간 그리운 느낌도 들고. I don’t know why, but she gives me good vibes, and also a sentiment of good old days a little bit.