0

What does it means? And please explain to me every words meaning and every particles used in this : 어쩐지, 좋은 느낌이 드는 여자야. 약간 그리운 느낌도 들고.

1
  • where did you find this and what have you tried in translating this?
    – user17915
    Jul 28, 2019 at 16:42

2 Answers 2

1

I'm native Korean (English is not my mother tongue) and I'm not sure my translation is correct in English, but here's my translation :

Somehow, she feels good. And I think I somewhat miss her.

어쩐지 means No matter, or Somehow. Like, if just saying 어쩐지. than it means like I knew it.. But I think 어쩐지 in given sentence is more like somehow. According to 표준국어대사전(Standard Korean Dictionary), it means 어찌 된 까닭인지(it's like somehow at the beginning of the sentence.)

어쩐지 불안하다 : Somehow I feel insecure/Somehow it's nervous

어쩐지 불안하더라 : No matter why I felt insecure/No matter why I was nervous

좋은 is from 좋다, means good. Yup, that's all.

느낌이 is 느낌 + , and is postposition(관사) makes noun as subject. 느낌 is feeling.

든다 usually used with 느낌, and 느낌이 들다 is feels.

안좋은 느낌이 든다 : It feels bad/It doesn't feel good

약간 is little bit.

그리운 is from 그립다, means something like 'feeling of missing someone/something'.

느낌도 is 느낌 + , is postposition(관사) that make noun as subject PLUS adding meaning of 'additionally` to the noun.

들고 is from 들다, too. Ending sentence with is like ending sentence with , too.

0

어쩐지, 좋은 느낌이 드는 여자야. 약간 그리운 느낌도 들고. I don’t know why, but she gives me good vibes, and also a sentiment of good old days a little bit.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.