천만에요 is a well-known Korean expression which almost always appear on Korean language textbooks. But that expression is rarely used in real life. (To be more precise, I think the frequency of that expression being used is very different in textbooks and real life.)

I tried to think about more such examples, but I couldn't think of any. What are such Korean vocabularies, namely often-used-in-textbooks-but-not-that-much-in-real-life?

  • This is not a direct answer but I want to introduce the following site hinative.com/ko/questions/2592159 (There is a similar question) – HK Lee Oct 25 at 13:07
  • In the above link, 별말씀을 is not used frequently (별말씀을 = 천만에요 = you're welcome = response to "thank you") – HK Lee Oct 25 at 13:09
up vote 0 down vote accepted

Before I went to Korea got the impression that 그렇지만 was a reasonably general way of saying but and I guessed it would be a common word - but I rarely heard it when I was living there.

Also in textbooks I've seen, dialogues often have one person saying 오랜만이에요 - long time no see - but again I don't think I heard that expression often.

Let me know if I'm wrong on either of these!

  • 1
    Your answer made me think more. What do I say when I want to say "but" in Korean? In casual occasions I think I often use 근데. In formal writing I tend to use 하지만. Right, using 그렇지만 in spoken Korean sounds unnatural to me. – JSong Oct 27 at 6:04

Your Answer

 

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.