A friend send me this text:
그러면 그 뒤로 갈까요? 아니면 오늘은 쥐쥐?ㅋㅋㅋㅋㅋ
What is the meaning of 쥐쥐 here and how is the expression derived? I assume it means to cancel?
Korean Language Stack Exchange is a question and answer site for linguists, teachers and students of the Korean language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
The acronym was referenced online as early as October 1999 in an article on the Internet Chess Club website about gaming etiquette. The author explains that receiving a “GG” when playing chess can be a touchy subject because chess players are often sore losers. …
Due to its particular association with international Starcraft gamers, the term has gained a significant level of recognition outside the English-speaking web as well, most notably among South Korea's professional gamers who have taken the acronym as an obligatory closing statement to be issued by the defeated player.
A polite remark uttered after the end of a round, game, or other measured interval to indicate that a match was fair and enjoyable.
Good Game의 약자로 원래는 멀티플레이 게임에서 패배를 인정하고 포기할 때 "It was a Good Game"(좋은 게임이었습니다)의 의미로 인사말처럼 쓰는 말이었는데, 게임을 끝낼 때 패자가 패배 선언의 의미로 먼저 쓰는 게 관례가 되다 보니 후에 게임 포기 내지는 패배 선언으로 그 의미가 바뀌었다. …
국내의 인터넷에서는 아무리 뭘 해도 답이 없어서 포기할 때 쓰이며, 동의어로 지지, ㅈㅈ가 있다. 스타리그의 영향력이 약해진 최근에는 해외 유저들의 용례를 그대로 받아들여 게임이 끝난 후 'ㅅㄱㅇ' 정도의 뉘앙스로 주고받는 경우도 늘고 있다.
It's not really a Korean term. Though Korean people, especially Millennials, have used it a lot for over a decade that they are so familiar with that term. (Well, except for those never play computer games.)
This term came from overseas and got spread throughout Korea via Blizzard Battle.net, which is an internet-based online gaming, social networking, digital distribution, and digital rights management platform developed by Blizzard Entertainment, when it wasn't used to English slangs, when the Starcraft boom took over the entire Korea, in the year of 2000.
In Starcraft, the only case that a match automatically ended was when every building of a player got destroyed so that he had nothing to do further, which made the match unnecessarily longer. So when a player got outmatched by another player and gave his opponent a virtual victory, he had to type “
GG” in the chat first to express his intent of surrender and let the match end.
Hence comes “
GG” meaning to surrender, to stop doing something (usually because it's hard to handle anymore).
그러면 그 뒤로 갈까요? 아니면 오늘은 쥐쥐? ㅋㅋㅋㅋㅋ
So, shall we go to the next? Or GG now for today? Ahaha.
So, are we going to have the afterparty? Or, are we done here for today? Haha.
Well, using “
GG” to mean to surrender is still valid, however, it's just that Korean people especially went with the partial meaning of “
GG” is literally an abbreviation for “It was a good game.”, which is something you might want to say when your game comes to an end. It is also used during the game when one thinks that the game's going to end soon, by either his confident (or overweening) victory or his clear loss (This is where the GG meaning to surrender came from.). It may sound polite or toxic depends on the situation.
As the fame of Starcraft fades out and the internationalization of the gaming culture arises, Korean gamers also got those meanings and use it often in games as usual.
Sounds like the person is saying GG, which, as you may know, means good game.
GG is often typed or said after a PvP (player vs player, as opposed to computers) from one player to another.
Online gaming has become so prevalent in Korean culture that such vernacular spilled out into the world outside the gaming to mean "good bye".