1) ___을울리는 https://clyp.it/j1vdorlg

2) 현실적인 ____ https://clyp.it/ve2rzsc5

3) 리듬_____ 불구하고 https://clyp.it/c5xqlf34

4) 너무 나도 ____ 감사합니다 https://clyp.it/54nvwrvz

5) 연습생이 ___으로 가져간거같습니다. https://clyp.it/fxdlhrpf

6) 일본어 소통에도 ____ https://clyp.it/qofxebz1

7) 또 ____항상 저를 응원 https://clyp.it/qvto5nqa

8) 아쉬움을 _____ https://clyp.it/fagsyjbh

9) 왜 없어있지_____ https://clyp.it/gv3gxwfa

I don't need the whole thing transcribed. I just can't catch the specific words.

Whenever I listen to speech in languages of which I'm not native, the most frustrating thing that gets me total crazy is a mismatch between sound and the corresponding text. I feel you so bad, so I transcribed everything in a literal sense.


  • 정말 심금을 울리는 무대였습니다.

    심금: heartstring.


  • 걸 그룹의 선배로서 현실적인 조언을 아끼지 않았던 우리― 소유 트레이너 쌤!

    It's getting faster as more words pop up from his mouth. And, there comes a short pause right before introducing the name of the person. 쌤: a person that teaches someone (a famous slang, from the 대구 dialect.).


  • 아, 누구나 따라할 수 있는 어떤 경쾌한 리듬――의 곡임에도 불구하고,

    A delayed speech.


  • 너…… ……하겠습니다.

    WHAT???


  • 연습생이 부상으로 가져간 거 같습니다.

    부상: additional prize. He's just joking.


  • 일본어 소통에도 앞장서 주셨잖아요.

    The honorific part is super fast. I feel you.


  • 또, 보이지 않는 곳에서 항상 절 응원해 주시는

    A typical Special-thanks speech.


  • 이제 새록새록, 어, 생각이 나고, 아쉬움을 뒤로해야 하는, 이제, 순간이 다가오고 있는 것 같습니다.

    A bunch of filler words. 이제: now. 어: uh.


  • 아이, 왜 없어? 있지. 우리도 있는데.

    A short interrogative expression for emphasizing his strong supposition. Thus no pause between it and its following sentence.

  1. 심금
  2. 조언을 아끼지 않았던 우리 소유 트레이너 샘
  3. (리듬)에 곡(? not clear)임에도 (불구하고)
  4. 흐뭇(? not clear)하였습니다 (or she mispronounced)
  5. 부상 ('부상' is an additional prize)
  6. 앞장 서셨잖아요? 예, 그랬죠.
  7. 보이지 않는 곳에서
  8. 뒤로해야 하는 순간이 다가오고 있는것 같습니다.
  9. 우리도 있는데

Your Answer

 

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.