I'm still new to learning Korean so my apologies if I'm misunderstanding something here but, I was curious about how the grammar worked for the phrase "빠져들고만 싶은".
If I understand it correctly, you have 빠져들다, which means "fall into" conjugated into the form to express desire (-고 싶어요) and then conjugated further to allow it to modify a noun (- (은)/ㄴ + N) and so I understand the meaning to be something like "the (something) (I) want to fall into".
However, the 만 is throwing me off with its position here.
Does "만" means "only" here? Is it possible to use 만 (only) this way with the form to express desire? The only other conjugation that I can think of is using 만 with the present progressive form (~고 있다), but I'm not sure if you can mix forms that way or not.
If I google "고만 싶어요" there are search results returned that feature this form of conjugation, such as:
지금은 그저 일만 고만 싶어요
정말 죽 고만 싶어요
흙덩이 갇 고만 싶어요
so I assume it's not an uncommon occurrence in Korean.
I appreciate any insight you can offer me.